लक्ष्मणेन तु संगम्य सौभद्र: परवीरहा । शरै: सुनिशितैस्ती६णैर्बाह्वोरुरसि चार्पित:,लक्ष्मणसे भिड़नेपर उसके द्वारा शत्रुवीरोंका संहार करनेवाले सुभद्राकुमारकी भुजाओं और छातीमें अत्यन्त तीखे बाणोंद्वारा प्रहार किया गया
lakṣmaṇena tu saṅgamya saubhadraḥ paravīrahā | śaraiḥ suniśitais tīkṣṇair bāhv-orasi cārpitaḥ ||
Sañjaya said: When he closed with Lakṣmaṇa in hand-to-hand combat, Saubhadra—slayer of enemy heroes—was struck on his arms and chest by arrows exceedingly sharp and keen. The scene revealed the battle’s relentless reciprocity: even the most valiant must bear the consequence of direct engagement, where prowess is tested by disciplined force, not by rage alone.
संजय उवाच
The verse highlights the ethic of kṣatriya combat: direct engagement brings immediate consequences, and even a renowned hero must endure injury when facing a capable opponent. It reflects the Mahābhārata’s sober view of war—valor operates within a harsh moral economy of action and reaction.
Sañjaya reports that Abhimanyu (Saubhadra), after meeting Lakṣmaṇa in close combat, is struck on his arms and chest by Lakṣmaṇa’s extremely sharp arrows.