Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Droṇa-parva Adhyāya 45: Saubhadra–Lakṣmaṇa-saṃyoga and Kaurava Counter-Encirclement

तालमात्राणि चापानि विकर्षन्तो महाबला: । आर्जुनिं शरवर्षेण समन्तात्‌ पर्यवारयन्‌,राजन! राजा शल्यके अभिमानी पुत्र रुक्मरथको जो अभिमन्युको जीते-जी पकड़ना चाहता था, यशस्वी सुभद्राकुमारके द्वारा मारा गया देख शल्यपुत्रके बहुत-से मित्र राजकुमार, जो प्रहार करनेमें कुशल और युद्धमें उनन्‍्मत्त होकर लड़नेवाले थे, अर्जुनकुमारको चारों ओरसे घेरकर बाणोंकी वर्षा करने लगे। उनके ध्वज सुवर्णके बने हुए थे, वे महाबली वीर चार हाथके धनुष खींच रहे थे

tālamātrāṇi cāpāni vikarṣanto mahābalāḥ | ārjunim śaravarṣeṇa samantāt paryavārayan rājān ||

Sañjaya said: Mighty warriors, drawing their bows to the full measure, hemmed in Arjuna’s son on every side and showered him with arrows. Thus, in war’s fury, grief and pride swiftly harden into collective retaliation, and the battlefield becomes a ring of relentless assault around a single hero.

तालमात्राणिof palm-measure (i.e., very large/long)
तालमात्राणि:
Karma
TypeNoun
Rootतालमात्र
FormNeuter, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
आपानिbows
आपानि:
Karma
TypeNoun
Rootचाप
FormNeuter, Accusative, Plural
विकर्षन्तःdrawing (back)
विकर्षन्तः:
Karta
TypeVerb
Rootवि+कृष्
FormPresent active (शतृ), Masculine, Nominative, Plural
महाबलाःmighty/very strong (men)
महाबलाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाबल
FormMasculine, Nominative, Plural
आर्जुनिम्the son of Arjuna (Abhimanyu)
आर्जुनिम्:
Karma
TypeNoun
Rootआर्जुनि
FormMasculine, Accusative, Singular
शरवर्षेणwith a shower of arrows
शरवर्षेण:
Karana
TypeNoun
Rootशरवर्ष
FormNeuter, Instrumental, Singular
समन्तात्on all sides
समन्तात्:
TypeIndeclinable
Rootसमन्तात्
पर्यवारयन्they surrounded/hemmed in
पर्यवारयन्:
Karta
TypeVerb
Rootपरि+वृ
FormImperfect (लङ्), 3rd, Plural, Parasmaipada
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
A
Abhimanyu (Arjuna’s son)
B
bows
A
arrows

Educational Q&A

The verse highlights how warfare amplifies pride and vengeance into coordinated aggression; ethically, it invites reflection on how group fury can eclipse restraint and fair combat, even against a single, valorous opponent.

Sañjaya reports that powerful fighters, drawing their bows fully, surround Abhimanyu from every direction and bombard him with a dense rain of arrows, tightening the encirclement around him.