अभिमन्योर् विक्रमः — Abhimanyu’s Disruptive Advance and the Gāndharva-astra Counter
वसातीयं हत॑ दृष्टवा क्रुद्धा: क्षत्रियपुड़वा: । परिवत्रुस्तदा राजंस्तव पौत्रं जिघांसव:,राजन! वसातीयको मारा गया देख क्रोधमें भरे हुए क्षत्रियशिरोमणि वीरोंने आपके पौजत्र अभिमन्युको मार डालनेकी इच्छासे उस समय चारों ओरसे घेर लिया
vasātīyaṁ hataṁ dṛṣṭvā kruddhāḥ kṣatriya-puṅgavāḥ | paryavṛṇvata tadā rājan tava pautraṁ jighāṁsavaḥ ||
Sañjaya said: Seeing Vāsātīya slain, the foremost of warriors, inflamed with wrath, then surrounded your grandson on every side, O King, intent on killing him.
संजय उवाच
The verse highlights how anger born of loss can rapidly turn into coordinated aggression, showing the ethical danger of letting krodha override discernment and restraint in warfare.
After Vāsātīya is killed, leading Kṣatriya fighters, enraged, close in from all sides around Dhṛtarāṣṭra’s grandson Abhimanyu, determined to kill him.