Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Jayadrathasya varaprāptiḥ (जयद्रथस्य वरप्राप्तिः) — Jayadratha’s boon and the restraint of the Pāṇḍava advance

पितृपैतामहं कर्म कुर्वाणमतिमानुषम्‌ । दृष्टवार्दितं शरै: कार्ष्णि त्वदीया हृषिता5भवन्‌,अपने पिता-पितामहोंके अनुसार मानवीय शक्तिसे बढ़कर पराक्रम प्रकट करनेवाले अर्जुनकुमार अभिमन्युको उस समय बाणोंसे पीड़ित देखकर आपके सैनिक हर्षसे खिल उठे

pitṛpaitāmahaṁ karma kurvāṇam atimānuṣam | dṛṣṭvā ārditaṁ śaraiḥ kārṣṇi tvadīyā hṛṣitābhavan ||

Sanjaya said: Seeing Kārṣṇi—Abhimanyu, who was performing the ancestral heroic duty of his fathers and grandfathers with prowess beyond ordinary human measure—wounded and harassed by arrows, your warriors were filled with joy.

पितृपैतामहम्ancestral (of father and grandfather)
पितृपैतामहम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपितृ-पैतामह
FormNeuter, Accusative, Singular
कर्मdeed, act
कर्म:
Karma
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
कुर्वाणम्doing, performing
कुर्वाणम्:
Karma
TypeVerb
Rootकृ
Formशतृ (present active participle), Masculine, Accusative, Singular
अतिमानुषम्superhuman
अतिमानुषम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअतिमानुष
FormMasculine, Accusative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive), Parasmaipada (usage), Perfective (gerundial)
आर्दितम्afflicted, pained
आर्दितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootआर्दित
Formक्त (past passive participle), Masculine, Accusative, Singular
शरैःby arrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural
कार्ष्णिO descendant of Kṛṣṇa (address)
कार्ष्णि:
TypeNoun
Rootकार्ष्णि
FormMasculine, Vocative, Singular
त्वदीयाःyour (men/soldiers)
त्वदीयाः:
Karta
TypeAdjective
Rootत्वदीय
FormMasculine, Nominative, Plural
हृषिताःdelighted, thrilled
हृषिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootहृषित
Formक्त (past participle used adjectivally), Masculine, Nominative, Plural
अभवन्became, were
अभवन्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Plural, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
A
Abhimanyu
A
Arjuna
K
Kṛṣṇa
K
Kaurava warriors
A
arrows (śara)

Educational Q&A

The verse highlights the ideal of kṣatriya-dharma as an inherited, ancestral obligation performed with extraordinary courage, while also exposing the ethical darkness of war—where opponents may celebrate the suffering of a noble fighter, revealing how conflict can distort moral sensibility.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Abhimanyu, fighting with exceptional valor in the manner of his forefathers, is seen being struck and tormented by many arrows; upon witnessing his distress, the Kaurava side (Dhṛtarāṣṭra’s troops) becomes elated.