चक्र युगं च तूणीरं हानुकर्ष च सायकै: । पताकां चक्रगोप्तारौ सर्वोपकरणानि च
cakra-yugaṁ ca tūṇīraṁ hānukarṣaṁ ca sāyakaiḥ | patākāṁ cakra-goptārau sarvopakaraṇāni ca
There were the wheel-gear and the quiver, the bow-string and the arrows; the banner and the protectors of the chariot-wheel—indeed, all the necessary implements of war.
संजय उवाच
The verse underscores disciplined readiness: in a dharmic war narrative, success and responsibility depend not only on valor but also on proper preparation, organization, and the support roles that sustain a warrior’s action.
Sañjaya inventories the chariot’s war-gear—wheels and harness, quiver, bow-string, arrows, banner, and the attendants guarding the wheels—indicating that the combatant’s chariot and its supporting personnel are fully equipped for battle.