Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

अभिमन्यु-परिवेष्टनम्

Encirclement and Counterassault of Abhimanyu

निकृत्तचर्मकवचान्‌ शकृन्मूत्रासृगाप्लुतान्‌ । निपातयजन्नश्ववरांस्तावकान्‌ स व्यरोचत

nikṛttacarmakavacān śakṛnmūtrāsṛgāplutān | nipātayajann aśvavarāṁs tāvakān sa vyarocat ||

Sañjaya said: Cutting down your finest horses—stripped of their protective hide and armor and drenched in dung, urine, and blood—he kept felling them, and in that grim work he shone forth. The verse underscores how battlefield “glory” is inseparable from horrific bodily reality, exposing the ethical cost of martial prowess.

निकृत्तcut off, severed
निकृत्त:
Karma
TypeAdjective
Rootनि√कृत् (कृत्त)
FormMasculine, Accusative, Plural
चर्मskin, hide
चर्म:
Karma
TypeNoun
Rootचर्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
कवचान्armours
कवचान्:
Karma
TypeNoun
Rootकवच
FormMasculine, Accusative, Plural
शकृत्with excrement
शकृत्:
Karana
TypeNoun
Rootशकृत्
FormNeuter, Instrumental, Singular
मूत्रwith urine
मूत्र:
Karana
TypeNoun
Rootमूत्र
FormNeuter, Instrumental, Singular
असृक्with blood
असृक्:
Karana
TypeNoun
Rootअसृज्/असृक्
FormNeuter, Instrumental, Singular
आप्लुतान्drenched, soaked
आप्लुतान्:
Karma
TypeAdjective
Rootआ√प्लु (आप्लुत)
FormMasculine, Accusative, Plural
निपातयन्causing to fall, striking down
निपातयन्:
Karta
TypeVerb
Rootनि√पत् (णिच्) निपातय
FormMasculine, Nominative, Singular, Present active participle (parasmaipada)
अश्ववरान्excellent horses
अश्ववरान्:
Karma
TypeNoun
Rootअश्ववर
FormMasculine, Accusative, Plural
तावकान्your (i.e., of your side)
तावकान्:
Karma
TypeAdjective
Rootतावक
FormMasculine, Accusative, Plural
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
विरोचतshone forth, appeared splendid
विरोचत:
TypeVerb
Rootवि√रुच्
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Kaurava forces (tāvakāḥ)
H
horses (aśvāḥ)
A
armor (kavaca)
H
hide/leather (carma)

Educational Q&A

The verse juxtaposes martial brilliance with the degrading physical realities of war—blood, excrement, and ruin—inviting reflection on the ethical and human cost behind celebrated battlefield prowess.

Sañjaya describes a warrior (unnamed in this verse) cutting down the Kauravas’ best horses; the animals’ coverings and armor are torn away, and they are soaked in bodily fluids, yet the warrior is said to ‘shine’ amid the slaughter.