Previous Verse

Shloka 30

Bhagadatta’s Astra and the Fall of the Prāgjyotiṣa King (भगदत्त-वधः / वैष्णवास्त्र-प्रसङ्गः)

स तु नागो द्विपरथान्‌ हयांश्षामृद्य मारिष | प्राहिणोन्मृत्युलोकाय ततः क्रुद्धो धनंजय:,आदरणीय महाराज! उस हाथीने बहुत-से हाथियों, रथों और घोड़ोंको कुचलकर यमलोक भेज दिया। यह देख अर्जुनको बड़ा क्रोध हुआ

sa tu nāgo dviparathān hayāṁś ca āmṛdya māriṣa | prāhiṇon mṛtyulokāya tataḥ kruddho dhanañjayaḥ ||

Sañjaya said: “O revered one, that elephant trampled down many elephants, chariots, and horses, sending them to the realm of Death. Seeing this slaughter, Dhanañjaya (Arjuna) was seized by fierce anger.”

सःhe/that one
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
नागःelephant
नागः:
Karta
TypeNoun
Rootनाग
FormMasculine, Nominative, Singular
द्विप-रथान्elephant-chariots (chariots with elephants / elephant-mounted chariots)
द्विप-रथान्:
Karma
TypeNoun
Rootद्विपरथ
FormMasculine, Accusative, Plural
हयान्horses
हयान्:
Karma
TypeNoun
Rootहय
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
आमृद्यhaving crushed/trampled
आमृद्य:
TypeVerb
Rootमृद्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), Non-finite
मारिषO noble one / O dear sir
मारिष:
TypeNoun
Rootमारिष
FormMasculine, Vocative, Singular
प्राहिणोत्sent/consigned
प्राहिणोत्:
TypeVerb
Rootप्र-हि
Formलङ् (Imperfect), Past, 3rd, Singular, Parasmaipada
मृत्यु-लोकायto the world of death (Yama’s realm)
मृत्यु-लोकाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootमृत्युलोक
FormMasculine, Dative, Singular
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
क्रुद्धःangered
क्रुद्धः:
TypeAdjective
Rootक्रुध्
Formक्त (past participle used adjectivally), Masculine, Nominative, Singular
धनंजयःDhanañjaya (Arjuna)
धनंजयः:
Karta
TypeNoun
Rootधनंजय
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhanañjaya (Arjuna)
N
nāga (war-elephant)
D
dvipāḥ (elephants)
R
rathāḥ (chariots)
H
hayāḥ (horses)
M
Mṛtyuloka (realm of Death/Yama)

Educational Q&A

The verse highlights how unchecked destructive force in war provokes retaliatory anger, escalating violence. Ethically, it points to the chain reaction of harm: mass killing hardens resolve and fuels wrath, making restraint and discernment difficult even for righteous warriors.

A powerful war-elephant is rampaging on the battlefield, crushing elephants, chariots, and horses and thereby killing many. Witnessing this devastation, Arjuna (Dhanañjaya) becomes intensely angry, setting up his response against the threat.