Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

द्रोणपर्व — अध्याय २७: सुशर्माह्वानम्, अर्जुनस्य प्रतिनिवर्तनम्, भगदत्तेन गजप्रहारः

जज्वालालंकृता सेना पत्रिभि: प्राणिभोजनै: । नानारूपैस्तदामित्रान्‌ क्रुद्धे निध्नति फाल्गुने,जब क्रोधमें भरे हुए अर्जुन नाना प्रकारके प्राणनाशक बाणोंद्वारा शत्रुओंका नाश करने लगे, उस समय आशभूषणोंसे विभूषित हुई संशप्तकोंकी सारी सेना जलने लगी

sañjaya uvāca | jajvāla-alaṅkṛtā senā patribhiḥ prāṇi-bhojanaiḥ | nānā-rūpais tadāmitrān kruddho nighnati phālgune ||

Sañjaya said: Then the Saṁsaptaka host, adorned with blazing splendour, seemed to burn as Arjuna (Phālguna), inflamed with wrath, struck down the enemy with many kinds of life-devouring, feathered arrows.

जज्वालblazed, burned
जज्वाल:
TypeVerb
Rootज्वल्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
अलंकृताadorned, decorated
अलंकृता:
TypeAdjective
Rootअलंकृत (कृ + अलम् उपसर्ग; क्त)
FormFeminine, Nominative, Singular
सेनाarmy
सेना:
Karta
TypeNoun
Rootसेना
FormFeminine, Nominative, Singular
पत्रिभिःwith arrows (lit. feathered ones)
पत्रिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootपत्रिन्
FormMasculine, Instrumental, Plural
प्राणि-भोजनैःlife-devouring (lit. eating living beings)
प्राणि-भोजनैः:
Karana
TypeAdjective
Rootप्राणि + भोजन
FormMasculine, Instrumental, Plural
नाना-रूपैःof many forms, various
नाना-रूपैः:
Karana
TypeAdjective
Rootनाना + रूप
FormMasculine, Instrumental, Plural
तदाthen, at that time
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
अमित्रान्enemies
अमित्रान्:
Karma
TypeNoun
Rootअमित्र
FormMasculine, Accusative, Plural
क्रुद्धःangry, enraged
क्रुद्धः:
TypeAdjective
Rootक्रुद्ध (क्रुध् + क्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
निघ्नतिstrikes down, kills
निघ्नति:
TypeVerb
Rootहन् (नि-)
FormPresent (Laṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
फाल्गुनेin/when (the) son of Phalguna (Arjuna)
फाल्गुने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootफाल्गुन
FormMasculine, Locative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna (Phālguna)
S
Saṁsaptaka army
A
arrows (feathered, deadly)

Educational Q&A

The verse frames wrath in battle as a consuming force: even an army ‘adorned’ with splendour becomes as if it is burning when violence intensifies. It hints at the ethical tension in kṣatriya warfare—duty-driven combat can still be morally perilous when fueled by uncontrolled anger.

Sañjaya describes Arjuna, enraged, cutting down enemies with many kinds of deadly, feathered arrows. The Saṁsaptaka forces, facing this onslaught, are portrayed as blazing or burning—an image for the devastation spreading through their ranks.