Droṇa-parva Adhyāya 25 — Bhīma’s Disruption of Elephant Formations and Bhagadatta’s Shock Advance
क्षेमधूर्तिबृहन्तौ तु भ्रातरौ सात्वतं युधि । द्रोणायाभिमुखं यान्तं शरैस्तीक्ष्णैस्ततक्षतु:,क्षेमधूर्ति और बृहन्त--ये दोनों भाई युद्धमें द्रोणाचार्यके सामने जाते हुए सात्यकिको अपने पैने बाणोंद्वारा घायल करने लगे
kṣemadhūrtibṛhantau tu bhrātarau sātvatam yudhi | droṇāyābhimukhaṃ yāntaṃ śarais tīkṣṇais tatakṣatuḥ ||
Sañjaya said: In the battle, the two brothers Kṣemadhūrti and Bṛhant struck Sātyaki with sharp arrows as he advanced facing Droṇa. The scene underscores how, amid the press of war, even a warrior moving with a clear objective—confronting a revered teacher—must endure sudden assaults from lesser-known fighters, revealing the relentless, morally complex momentum of combat.
संजय उवाच
The verse highlights the harsh impartiality of war: even a focused advance toward a principal opponent (Droṇa) is disrupted by sudden attacks, reminding readers that battlefield dharma involves endurance, alertness, and acceptance of unpredictable violence within the chosen duty of combat.
As Sātyaki advances toward Droṇa, two brothers—Kṣemadhūrti and Bṛhant—intercept him by shooting sharp arrows, wounding him and momentarily checking his forward movement.