Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

Droṇa-parva Adhyāya 25 — Bhīma’s Disruption of Elephant Formations and Bhagadatta’s Shock Advance

आर्जुनिं श्रुतकीर्ति तु द्रौपदेयं महारथम्‌ । द्रोणायाभिमुखं यान्तं दौःशासनिरवारयत्‌

ārjuniṁ śrutakīrtiṁ tu draupadeyaṁ mahāratham | droṇāyābhimukhaṁ yāntaṁ dauḥśāsanir avārayat ||

Sañjaya said: Śrutakīrti, Drauṇi’s son—the Draupadeya, a great chariot-warrior—was advancing straight toward Droṇa, when Duḥśāsana’s son intercepted and checked his advance.

आर्जुनिम्Arjuni (Arjuna's son/descendant; i.e., Abhimanyu)
आर्जुनिम्:
Karma
TypeNoun
Rootआर्जुनि
FormMasculine, Accusative, Singular
श्रुतकीर्तिम्Shrutakirti (of famed renown)
श्रुतकीर्तिम्:
Karma
TypeNoun
Rootश्रुतकीर्ति
FormMasculine, Accusative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
द्रौपदेयम्son of Draupadi
द्रौपदेयम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्रौपदेय
FormMasculine, Accusative, Singular
महारथम्great chariot-warrior
महारथम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Accusative, Singular
द्रोणायtowards/for Drona
द्रोणाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Dative, Singular
अभिमुखम्facing; towards (in front)
अभिमुखम्:
TypeAdjective
Rootअभिमुख
FormMasculine, Accusative, Singular
यान्तम्going; proceeding
यान्तम्:
TypeVerb
Rootया (धातु)
FormMasculine, Accusative, Singular, शतृ (present active participle)
दौःशासनिःthe son of Duhshasana
दौःशासनिः:
Karta
TypeNoun
Rootदौःशासनि
FormMasculine, Nominative, Singular
अवारयत्stopped; restrained
अवारयत्:
TypeVerb
Rootवृ (धातु) / वारय् (णिजन्त)
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada, Causative (णिजन्त)

संजय उवाच

S
Sañjaya
Ś
Śrutakīrti
A
Arjuna
D
Draupadī
D
Droṇa
D
Duḥśāsana
D
Duḥśāsana’s son (Dauḥśāsani)

Educational Q&A

The verse highlights a battlefield ethic of duty and protection: warriors interpose themselves to defend a leader and to prevent an opponent’s direct assault. It also reflects how dharma in war often appears as competing obligations—valor and loyalty expressed through obstruction and counter-obstruction.

Śrutakīrti, identified as a Draupadeya and a great chariot-warrior, advances directly toward Droṇa. Duḥśāsana’s son confronts him and stops his forward movement, preventing him from reaching Droṇa.