Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

द्रोणाभिमुखानां निवारण-युद्धम् / Interceptions on the Droṇa-front

व्यक्तमेव च मे शंस यथा युद्धमवर्तत । के<्युध्यन्‌ के व्यपाकुर्वन्‌ के क्षुद्रा: प्राद्रवन्‌ भयात्‌

vyaktam eva ca me śaṃsa yathā yuddham avartata | ke ’yudhyan ke vyapākurvan ke kṣudrāḥ prādravan bhayāt ||

Dhṛtarāṣṭra said: “Tell me plainly how the battle unfolded. Who fought on, who turned back and withdrew, and who—base and faint-hearted—fled in fear?”

व्यक्तम्clearly, explicitly (as an object: 'the clear account')
व्यक्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootव्यक्त
FormNeuter, Accusative, Singular
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root
मेto me / for me
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Dative/Genitive, Singular
शंसtell, relate
शंस:
TypeVerb
Rootशंस्
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
यथाhow, in what manner
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
युद्धम्the battle
युद्धम्:
Karta
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Nominative, Singular
अवर्ततwent on, took place
अवर्तत:
TypeVerb
Rootवृत्
FormImperfect, Third, Singular, Atmanepada
केwho (plural)
के:
Karta
TypePronoun
Rootकिम्
FormMasculine, Nominative, Plural
अयुध्यन्fought
अयुध्यन्:
TypeVerb
Rootयुध्
FormImperfect, Third, Plural, Parasmaipada
केwho (plural)
के:
Karta
TypePronoun
Rootकिम्
FormMasculine, Nominative, Plural
व्यपाकुर्वन्drew back, retreated
व्यपाकुर्वन्:
TypeVerb
Rootअप + कृ
FormImperfect, Third, Plural, Parasmaipada
केwho (plural)
के:
Karta
TypePronoun
Rootकिम्
FormMasculine, Nominative, Plural
क्षुद्राःbase, mean-spirited, cowardly
क्षुद्राः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्षुद्र
FormMasculine, Nominative, Plural
प्राद्रवन्ran away, fled
प्राद्रवन्:
TypeVerb
Rootप्र + द्रु
FormImperfect, Third, Plural, Parasmaipada
भयात्from fear, out of fear
भयात्:
Apadana
TypeNoun
Rootभय
FormNeuter, Ablative, Singular

धृतराष्ट उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra

Educational Q&A

The verse highlights the ethical scrutiny applied to conduct in war: steadfast courage is contrasted with retreat and fear-driven flight, and cowardice is morally censured as “kṣudra” (ignoble).

Dhṛtarāṣṭra questions Sañjaya for a clear report of the day’s fighting—seeking to know which warriors stood firm, which withdrew, and which fled in fear.