युधामन्युं चतुःषष्ट्या त्रिंशता चैव सात्यकिम् । विद्ध्वा रुक्मरथस्तूर्ण युधिष्ठिरमुपाद्रवत्,युधामन्युको चौसठ तथा सात्यकिको तीस बाणोंसे घायल करके सुवर्णमय रथवाले द्रोणाचार्य राजा युधिष्ठिरकी ओर दौड़े
yudhāmanyuṁ catuḥṣaṣṭyā triṁśatā caiva sātyakim | viddhvā rukmarathas tūrṇaṁ yudhiṣṭhiram upādravat ||
Sañjaya said: Having swiftly pierced Yudhāmanyu with sixty-four arrows and Sātyaki with thirty, the warrior of the golden chariot at once charged toward King Yudhiṣṭhira.
संजय उवाच
Even when dharma is represented by a righteous leader like Yudhiṣṭhira, war subjects that center to relentless tactical pressure; the verse highlights how ethical steadiness must endure amid fear, injury, and aggressive escalation.
Sañjaya reports that the golden-charioted warrior first wounds Yudhāmanyu with sixty-four arrows and Sātyaki with thirty, then immediately rushes to attack King Yudhiṣṭhira, intensifying the threat to the Pāṇḍava command.