Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

जगद्योनिं जगद्वघीजं॑ जयिनं जगतो गतिम्‌ | विश्वात्मानं विश्वसृजं विश्वमूर्ति यशस्विनम्‌,वे ही जगत्‌की उत्पत्तिके स्थान, जगत॒के बीज, विजयशील, जगत्‌के आश्रय, सम्पूर्ण विश्वके आत्मा, विश्वविधाता, विश्वरूप और यशस्वी हैं

jagadyoniṁ jagad-bījaṁ jayiṇaṁ jagato gatiṁ | viśvāt-mānaṁ viśva-sṛjaṁ viśva-mūrtiṁ yaśasvinam ||

Vyāsa said: “He is the womb and source of the universe, the seed from which the world arises; ever-victorious, and the final refuge and course of all beings. He is the Self within all, the maker of the cosmos, the one whose form is the whole universe, and the glorious one.”

जगद्-योनिम्the womb/source of the world
जगद्-योनिम्:
Karma
TypeNoun
Rootजगत् + योनि
FormFeminine, Accusative, Singular
जगद्-बीजम्the seed of the world
जगद्-बीजम्:
Karma
TypeNoun
Rootजगत् + बीज
FormNeuter, Accusative, Singular
जयिनम्the victorious one
जयिनम्:
Karma
TypeAdjective
Rootजयिन्
FormMasculine, Accusative, Singular
जगतःof the world
जगतः:
Sambandha
TypeNoun
Rootजगत्
FormNeuter, Genitive, Singular
गतिम्refuge/goal/way
गतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootगति
FormFeminine, Accusative, Singular
विश्व-आत्मानम्the universal Self
विश्व-आत्मानम्:
Karma
TypeNoun
Rootविश्व + आत्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
विश्व-सृजम्creator of the universe
विश्व-सृजम्:
Karma
TypeNoun
Rootविश्व + सृज्
FormMasculine, Accusative, Singular
विश्व-मूर्तिम्whose form is the universe
विश्व-मूर्तिम्:
Karma
TypeNoun
Rootविश्व + मूर्ति
FormFeminine, Accusative, Singular
यशस्विनम्glorious/famed
यशस्विनम्:
Karma
TypeAdjective
Rootयशस्विन्
FormMasculine, Accusative, Singular

व्यास उवाच

V
Vyāsa
T
the Supreme/Universal Being (unnamed in the verse)

Educational Q&A

The verse teaches a vision of the ultimate reality as both transcendent and immanent: the universe arises from Him (yoni, bīja), moves toward Him (gati), and is pervaded by Him as its inner Self (viśvātman). This supports dharmic resilience—ethical clarity grounded in reverence for a cosmic order beyond immediate conflict.

In Drona Parva’s war setting, Vyāsa speaks in a laudatory, theological register, describing the supreme principle as the origin, creator, and all-encompassing form of the world. The praise functions to re-center attention from battlefield outcomes to the deeper source of victory, destiny, and moral orientation.