Previous Verse
Next Verse

Shloka 75

अदृभ्य: स्तोका यान्ति यथा पृथक्त्त्वं ताभिश्रैक्यं संक्षये यान्ति भूय: । एवं विद्वान प्रभवं चाप्ययं च मत्वा भूतानां तव सायुज्यमेति,जैसे जलसे उसकी बूँदें बिलग हो जाती हैं और क्षीण होनेपर कालक्रमसे वे पुन: जलमें मिलकर उसके साथ एकरूप हो जाती हैं, उसी प्रकार सम्पूर्ण भूत आपसे ही उत्पन्न होते और आपमें ही लीन होते हैं। ऐसा जाननेवाला विद्वान्‌ पुरुष आपका सायुज्य प्राप्त कर लेता है

adṛbhyaḥ stokā yānti yathā pṛthaktvaṃ tābhiś caikyaṃ saṃkṣaye yānti bhūyaḥ | evaṃ vidvān prabhavaṃ cāpyayaṃ ca matvā bhūtānāṃ tava sāyujyam eti ||

As drops separate from water and appear distinct, yet when they diminish in time they merge again into the same water and become one with it, so too all beings arise from you and dissolve back into you. Knowing this origin and dissolution, the wise person attains union with you.

अद्भ्यःfrom the waters
अद्भ्यः:
Apadana
TypeNoun
Rootअप्
FormFeminine, Ablative, Plural
स्तोकाःdrops
स्तोकाः:
Karta
TypeNoun
Rootस्तोक
FormMasculine, Nominative, Plural
यान्तिgo
यान्ति:
TypeVerb
Rootया
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
यथाas/just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
पृथक्त्वम्separateness
पृथक्त्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootपृथक्त्व
FormNeuter, Accusative, Singular
ताभिःwith those (drops)
ताभिः:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Instrumental, Plural
एक्यम्oneness/union
एक्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootएक्य
FormNeuter, Accusative, Singular
संक्षयेat (their) diminution/waning
संक्षये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंक्षय
FormMasculine, Locative, Singular
यान्तिgo/attain
यान्ति:
TypeVerb
Rootया
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
भूयःagain
भूयः:
TypeIndeclinable
Rootभूयस्
एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
विद्वान्a knower/wise man
विद्वान्:
Karta
TypeNoun
Rootविद्वस्
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रभवम्origin
प्रभवम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रभव
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अयम्dissolution/return (into the source)
अयम्:
Karma
TypeNoun
Rootअय
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
मत्वाhaving considered/knowing
मत्वा:
TypeVerb
Rootमन्
Formक्त्वा (absolutive), Parasmaipada (usage)
भूतानाम्of beings
भूतानाम्:
TypeNoun
Rootभूत
FormNeuter, Genitive, Plural
तवof you/your
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
सायुज्यम्union/identity (with you)
सायुज्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootसायुज्य
FormNeuter, Accusative, Singular
एतिattains/goes to
एति:
TypeVerb
Root
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada

श्रीनारायण उवाच

Ś
Śrī Nārāyaṇa
B
bhūtāni (all beings)
W
water
D
drops

Educational Q&A

All beings emerge from the Supreme (Nārāyaṇa) and ultimately return to Him; realizing this cycle of origin (prabhava) and dissolution (apyaya) leads the wise to sāyujya—liberating union—encouraging detachment from transient individuality and steady devotion.

Śrī Nārāyaṇa speaks a doctrinal instruction using a natural metaphor (drops and water) to explain cosmic emanation and reabsorption, framing spiritual knowledge as the means to attain union with the divine amid the Mahābhārata’s broader context of conflict and moral testing.