Previous Verse
Next Verse

Shloka 59

अयुतं दन्तिनां सार्थ कृपस्थ निजघान सः । पज्चायुतानि चाश्वानां शकुनेर्निजघान ह,तदनन्तर कृपाचार्यकी सेनाके पंद्रह हजार हाथियोंका वध कर डाला; इसी तरह शकुनिके पचास हजार घोड़ोंको भी उन्होंने मार गिराया

ayutaṃ dantināṃ sārthaṃ kṛpastha nijaghāna saḥ | pañcāyutāni cāśvānāṃ śakuner nijaghāna ha ||

Sañjaya said: Stationed with Kṛpa’s division, he cut down a full ten thousand elephants in a single mass. Thereafter, he also slew fifty thousand horses belonging to Śakuni.

अयुतम्ten thousand
अयुतम्:
Karma
TypeNoun
Rootअयुत
FormNeuter, Accusative, Singular
दन्तिनाम्of elephants
दन्तिनाम्:
TypeNoun
Rootदन्तिन्
FormMasculine, Genitive, Plural
सार्थम्a troop/host (caravan, company)
सार्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootसार्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
कृपःKripa
कृपः:
Karta
TypeNoun
Rootकृप
FormMasculine, Nominative, Singular
तत्he
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
निजघानslew/killed
निजघान:
TypeVerb
Rootहन्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular
पञ्चfive
पञ्च:
TypeNumeral
Rootपञ्च
अयुतानिtens of thousands
अयुतानि:
Karma
TypeNoun
Rootअयुत
FormNeuter, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अश्वानाम्of horses
अश्वानाम्:
TypeNoun
Rootअश्व
FormMasculine, Genitive, Plural
शकुनेःof Shakuni
शकुनेः:
TypeNoun
Rootशकुनि
FormMasculine, Genitive, Singular
निजघानslew/killed
निजघान:
TypeVerb
Rootहन्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular
indeed/forsooth (emphatic particle)
:
TypeIndeclinable
Root

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Kṛpa (Kṛpācārya)
Ś
Śakuni
E
elephants
H
horses

Educational Q&A

The verse highlights how war reduces living beings to numbers and tallies of destruction; within the Mahābhārata’s dharma framework, such scenes function as a moral mirror—valor and success are shown alongside the heavy ethical burden and the erosion of restraint in a conflict that claims to be righteous.

Sañjaya reports a battlefield feat: a warrior positioned with Kṛpa’s forces slaughters ten thousand elephants, and then kills fifty thousand horses belonging to Śakuni’s side, emphasizing the scale and ferocity of the fighting.