Previous Verse
Next Verse

Shloka 52

अर्जुनार्जुन बीभत्सो न न्यस्यं गाण्डिवं त्वया । शशाड्कस्येव ते पड़को नैर्मल्यं पातयिष्यति,“अर्जुन! अर्जुन! वीभत्सो! कहीं तुम भी न अपने गाण्डीव धनुषको नीचे डाल देना; नहीं तो तुममें भी चन्द्रमाके समान कलंक लग जायगा और वह तुम्हारी निर्मलताको नष्ट कर देगा”

arjunārjuna bībhatsa na nyasyaṃ gāṇḍīvaṃ tvayā | śaśāṅkasyeva te paṅko nairmalyaṃ pātayiṣyati ||

Sañjaya said: “Arjuna—Arjuna! O Bībhatsa! Do not let your Gāṇḍīva bow fall from your hands. If you lay it down, a stain will cling to you like the blemish upon the moon, and that blot will cast down your purity—your hard-won moral clarity and warrior-honour.”

अर्जुनO Arjuna
अर्जुन:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Vocative, Singular
अर्जुनO Arjuna
अर्जुन:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Vocative, Singular
बीभत्सोO Bībhatsu (Arjuna)
बीभत्सो:
Adhikarana
TypeNoun
Rootबीभत्सु
FormMasculine, Vocative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
न्यस्यम्to be laid down / should be put down
न्यस्यम्:
TypeVerb
Rootन्यस्य
FormGerundive (Anīyar/YaT-type obligation), Passive sense, Neuter, Nominative/Accusative, Singular
गाण्डीवम्Gāṇḍīva (bow)
गाण्डीवम्:
Karma
TypeNoun
Rootगाण्डीव
FormNeuter, Accusative, Singular
त्वयाby you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
शशाङ्कस्यof the moon
शशाङ्कस्य:
TypeNoun
Rootशशाङ्क
FormMasculine, Genitive, Singular
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
तेof you / your
ते:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
कलङ्कःstain, blemish
कलङ्कः:
Karta
TypeNoun
Rootकलङ्क
FormMasculine, Nominative, Singular
नैर्मल्यम्purity, stainlessness
नैर्मल्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootनैर्मल्य
FormNeuter, Accusative, Singular
पातयिष्यतिwill cause to fall / will destroy
पातयिष्यति:
TypeVerb
Rootपत्
FormLṛṭ (Simple Future), Parasmaipada, 3rd, Singular, Causative (ṇic)

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna
G
Gāṇḍīva
M
Moon (Śaśāṅka)