Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

Droṇa’s Renewed Advance toward Yudhiṣṭhira; Fall of Satyajit and Allied Recoil (द्रोणस्य युधिष्ठिरप्रेप्सा—सत्यजितः पतनम्)

महामात्रैर्महामात्रास्ताडिता: शरतोमरै: । गजेभ्य: पृथिवीं जम्मुर्मुक्तप्रहरणाड्कुशा:,महावतोंने बाणों और तोमरोंसे महावतोंको भी घायल कर दिया था। अतः वे हाथियोंसे पृथ्वीपर गिर पड़े और उनके आयुध एवं अंकुश हाथोंसे छूटकर इधर-उधर जा गिरे

sañjaya uvāca | mahāmātrair mahāmātrās tāḍitāḥ śara-tomaraiḥ | gajebhyaḥ pṛthivīṃ jagmur mukta-praharaṇāṅkuśāḥ ||

Sañjaya said: The elephant-drivers (mahāmātras), struck down by arrows and javelins, fell from their elephants onto the earth; their weapons and goads slipped from their hands and scattered in all directions.

महामात्रैःby the mahouts (elephant-drivers)
महामात्रैः:
Karana
TypeNoun
Rootमहामात्र
FormMasculine, Instrumental, Plural
महामात्राःthe mahouts
महामात्राः:
Karta
TypeNoun
Rootमहामात्र
FormMasculine, Nominative, Plural
ताडिताःstruck, wounded
ताडिताः:
TypeVerb
Rootताडित
FormMasculine, Nominative, Plural, Passive, Past passive participle (kta)
शरwith arrows
शर:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural
तोमरैःwith javelins/spears
तोमरैः:
Karana
TypeNoun
Rootतोमर
FormMasculine, Instrumental, Plural
गजेभ्यःfrom the elephants
गजेभ्यः:
Apadana
TypeNoun
Rootगज
FormMasculine, Ablative, Plural
पृथिवीम्to the ground/earth
पृथिवीम्:
Karma
TypeNoun
Rootपृथिवी
FormFeminine, Accusative, Singular
जग्मुःwent, fell
जग्मुः:
TypeVerb
Rootगम्
FormPerfect (Liṭ), Third, Plural, Parasmaipada
मुक्तreleased, let go
मुक्त:
TypeAdjective
Rootमुक्त
FormNeuter, Nominative, Plural, Past passive participle (kta)
प्रहरणweapons
प्रहरण:
Karta
TypeNoun
Rootप्रहरण
FormNeuter, Nominative, Plural
अङ्कुशाःgoads (hooks)
अङ्कुशाः:
Karta
TypeNoun
Rootअङ्कुश
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
M
mahāmātra (mahouts/elephant-drivers)
G
gaja (elephants)
Ś
śara (arrows)
T
tomara (javelins/spears)
A
aṅkuśa (elephant-goad)
P
praharaṇa (weapons)
P
pṛthivī (earth/ground)

Educational Q&A

The verse highlights the cascading harm of war: even non-royal combatants like mahouts, whose role is to control powerful animals, become targets and casualties. Ethically, it points to how violence erodes restraint—once the controller falls, the instrument of force (the elephant) becomes uncontrolled, intensifying chaos and suffering.

Sañjaya describes mahouts being struck by arrows and javelins; they tumble from their elephants to the ground, and their weapons and elephant-goads drop from their hands and scatter.