Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Droṇa-parva Adhyāya 2: Karṇa’s lament, vow, and battle preparation after Bhīṣma’s fall

यस्मिन्‌ राजा सत्यधृतिर्युधिष्ठिर: समास्थितो भीमसेनार्जुनौ च । वासुदेव: सात्यकि: सूंजयाश्च मनन्‍्ये बल॑ तदजय्यं महीपै:

yasmin rājā satyadhṛtir yudhiṣṭhiraḥ samāsthito bhīmasenārjunau ca | vāsudevaḥ sātyakiḥ sañjayāś ca manye balaṁ tad ajayyaṁ mahīpaiḥ ||

Sañjaya said: “That force in which King Yudhiṣṭhira—steadfast in truth—stands firm, along with Bhīmasena and Arjuna, and with Vāsudeva (Kṛṣṇa), Sātyaki, and the sons of Sañjaya, I deem to be unconquerable by earthly kings.”

यस्मिन्in whom/wherein
यस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
राजाking
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
सत्यधृतिःSatyadhṛti (the steadfast-in-truth one)
सत्यधृतिः:
Karta
TypeNoun (proper epithet)
Rootसत्यधृति
FormMasculine, Nominative, Singular
युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun (proper name)
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular
समास्थितःis stationed/has taken position
समास्थितः:
Karta
TypeVerb (past participle)
Rootसम्-आ-स्था (स्थाः)
FormMasculine, Nominative, Singular
भीमसेनःBhīmasena
भीमसेनः:
Karta
TypeNoun (proper name)
Rootभीमसेन
FormMasculine, Nominative, Singular
अर्जुनःArjuna
अर्जुनः:
Karta
TypeNoun (proper name)
Rootअर्जुन
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
वासुदेवःVāsudeva (Kṛṣṇa)
वासुदेवः:
Karta
TypeNoun (proper name)
Rootवासुदेव
FormMasculine, Nominative, Singular
सात्यकिःSātyaki
सात्यकिः:
Karta
TypeNoun (proper name)
Rootसात्यकि
FormMasculine, Nominative, Singular
सुञ्जयाःthe Sūñjayas (Sṛñjayas)
सुञ्जयाः:
Karta
TypeNoun (proper name/tribal name)
Rootसुञ्जय
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
मन्येI think/consider
मन्ये:
TypeVerb
Rootमन् (मन्यते)
FormPresent, First, Singular, Parasmaipada (Ātmanepada usage also attested; here taken as parasmaipada form in epic usage)
बलम्army/force
बलम्:
Karma
TypeNoun
Rootबल
FormNeuter, Accusative, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
अजय्यम्unconquerable
अजय्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअजय्य
FormNeuter, Accusative, Singular
महीपैःby kings
महीपैः:
Karana
TypeNoun
Rootमहीप
FormMasculine, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
Y
Yudhiṣṭhira
B
Bhīmasena (Bhīma)
A
Arjuna
V
Vāsudeva (Kṛṣṇa)
S
Sātyaki (Yuyudhāna)
S
Sañjayāḥ (sons/descendants of Sañjaya)

Educational Q&A

The verse asserts that an army grounded in truth (satya) and steadfast resolve, led by a dharmic king and supported by exceptional warriors and divine counsel, possesses a moral and strategic strength that mere worldly kingship cannot easily defeat.

Sañjaya, reporting the battlefield situation, identifies the Pāṇḍava side—where Yudhiṣṭhira stands firm with Bhīma, Arjuna, Kṛṣṇa, Sātyaki, and allied fighters—and declares that force to be effectively unconquerable by other rulers.