Shloka 6

पराक्रमस्ते कौन्तेय शक्रस्येव शचीपते: । न चाति वर्तसे धर्म वेलामिव महोदधि:,“कुन्तीनन्दन! तुम्हारा पराक्रम शचीपति इन्द्रके समान है। महासागर जैसे अपनी तट- भूमिका उल्लंघन नहीं करता, उसी प्रकार तुम भी कभी धर्म-मर्यादाका उल्लंघन नहीं करते हो

parākramas te kaunteya śakrasy eva śacīpateḥ | na cātivartase dharma-velām iva mahodadhiḥ ||

Sañjaya said: “O son of Kuntī, your prowess is like that of Śakra (Indra), the lord of Śacī. And just as the great ocean does not overstep its shoreline, so you never transgress the boundary of dharma.”

पराक्रमःvalor, prowess
पराक्रमः:
Karta
TypeNoun
Rootपराक्रम
FormMasculine, Nominative, Singular
तेof you/your
ते:
Adhikarana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
कौन्तेयO son of Kunti
कौन्तेय:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकौन्तेय
FormMasculine, Vocative, Singular
शक्रस्यof Indra (Shakra)
शक्रस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशक्र
FormMasculine, Genitive, Singular
इवlike, as
इव:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइव
शचीपतेःof the lord of Shachi (Indra)
शचीपतेः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशचीपति
FormMasculine, Genitive, Singular
not
:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Root
and
:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Root
अतिbeyond, excessively
अति:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअति
वर्तसेyou go beyond / you transgress
वर्तसे:
Karta
TypeVerb
Rootवृत्
FormPresent, Second, Singular, Atmanepada
धर्मम्dharma, righteousness
धर्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Accusative, Singular
वेलाम्shoreline, boundary
वेलाम्:
Karma
TypeNoun
Rootवेला
FormFeminine, Accusative, Singular
इवlike, as
इव:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइव
महोदधिःthe great ocean
महोदधिः:
Karta
TypeNoun
Rootमहोदधि
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Kaunteya (Arjuna)
K
Kuntī
Ś
Śakra (Indra)
Ś
Śacī
M
Mahodadhi (the great ocean)

Educational Q&A

True heroism is not merely power (parākrama) but disciplined power: even in war, one should not cross the moral boundary (dharma-velā), just as the ocean remains within its shore.

Sañjaya, narrating events to Dhṛtarāṣṭra, praises Arjuna (Kaunteya), comparing his valor to Indra’s and emphasizing that Arjuna’s conduct remains within the limits of dharma.