Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

युधिछिर उवाच आचार्य निहते द्रोणे धृष्टद्युम्नेन संयुगे । निहते वज्रहस्तेन यथा वृत्रे महासुरे

yudhiṣṭhira uvāca

ācārye nihate droṇe dhṛṣṭadyumnena saṃyuge |

nihate vajrahastena yathā vṛtre mahāsure ||

Yudhiṣṭhira said: “When the preceptor Droṇa was slain in battle by Dhṛṣṭadyumna—just as the great asura Vṛtra was slain by the wielder of the thunderbolt—then …”

युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
Karta
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), Third, Singular
आचार्येwhen/with the teacher (Droṇa) (being ...)
आचार्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआचार्य
FormMasculine, Locative, Singular
निहतेslain
निहते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootनि-हन्
FormMasculine, Locative, Singular, Past passive participle (क्त)
द्रोणेDroṇa
द्रोणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Locative, Singular
धृष्टद्युम्नेनby Dhṛṣṭadyumna
धृष्टद्युम्नेन:
Karana
TypeNoun
Rootधृष्टद्युम्न
FormMasculine, Instrumental, Singular
संयुगेin battle
संयुगे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंयुग
FormNeuter, Locative, Singular
निहतेwhen (he) was slain
निहते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootनि-हन्
FormMasculine, Locative, Singular, Past passive participle (क्त)
वज्रहस्तेनby the one with the thunderbolt in hand (Indra)
वज्रहस्तेन:
Karana
TypeNoun
Rootवज्रहस्त
FormMasculine, Instrumental, Singular
यथाas/just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
वृत्रेVṛtra
वृत्रे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवृत्र
FormMasculine, Locative, Singular
महासुरेin/when the great asura (was slain)
महासुरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहासुर
FormMasculine, Locative, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
D
Droṇa
D
Dhṛṣṭadyumna
V
Vajrahasta (Indra)
V
Vṛtra

Educational Q&A

The verse highlights the ethical weight of actions in war: even when a killing is strategically decisive or seemingly destined, slaying a revered teacher (ācārya) carries profound moral gravity. By invoking Indra’s slaying of Vṛtra, it frames the event as world-altering, yet invites reflection on dharma amid necessity.

Yudhiṣṭhira refers to the moment after Droṇa has been killed in battle by Dhṛṣṭadyumna. He compares this to Indra (the thunderbolt-wielder) killing the great asura Vṛtra, emphasizing that Droṇa’s fall is a decisive turning point in the Kurukṣetra war.