संजय उवाच तच्छुत्वा द्रोणपुत्रस्तु निधनं पितुराहवे । क्रोधमाहारयत् तीव्रं पदाहत इवोरग:,संजय कहते हैं--राजन! युद्धमें इस प्रकार पिताके मारे जानेका वृत्तान्त सुनकर द्रोणपुत्र अश्वत्थामा पैरोंसे ठुकराये हुए सर्पके समान अत्यन्त कुपित हो उठा
sañjaya uvāca tac chrutvā droṇaputras tu nidhanaṃ pitur āhave | krodham āhārayat tīvraṃ padāhata ivoragaḥ ||
Sanjaya said: O King, hearing that his father had been slain in battle, Drona’s son (Aśvatthāmā) was seized by a fierce wrath—like a serpent trampled underfoot—his mind turning from restraint to vengeful fury amid the moral chaos of war.
संजय उवाच