नैष जातु नरै: शक्यो जेतुं शस्त्रभृतां वर: । अपि वृत्रहणा संख्ये रथयूथपयूथप:,'ये द्रोणाचार्य शस्त्रधारियोंमें श्रेष्ठ एवं रथयूथ-पतियोंके भी यूथपति हैं। इन्हें युद्धमें मनुष्य कदापि नहीं जीत सकते। देवराज इन्द्रके लिये भी इनपर विजय पाना असम्भव है
naiṣa jātu naraiḥ śakyo jetuṃ śastrabhṛtāṃ varaḥ | api vṛtrahaṇā saṅkhye rathayūthapayūthapaḥ ||
Kṛpa said: “This foremost of weapon-bearers can never be conquered by men. Indeed, in the press of battle even Vṛtrahan (Indra), the slayer of Vṛtra, would find it impossible to overcome him—Drona, who is a leader of leaders among the chiefs of chariot-squadrons.”
कृप उवाच