Shloka 1

(दाक्षिणात्य अधिक पाठका ३ “लोक मिलाकर कुल ५९ ६ “लोक हैं।) एकनवर्त्याधिकशततमो< ध्याय: द्रोणाचार्य और धृष्टद्युम्नका युद्ध तथा सात्यकिकी शूरवीरता और प्रशंसा संजय उवाच त॑ दृष्टवा परमोद्धिग्नं शोकोपहतचेतसम्‌ । पाज्चालराजस्य सुतो धृष्टद्युम्न: समाद्रवत्‌

sañjaya uvāca | taṁ dṛṣṭvā paramoddhignaṁ śokopahatacetasaṁ | pāñcālarājasya suto dhṛṣṭadyumnaḥ samādravat |

Sañjaya said: Seeing him in extreme agitation, his mind overwhelmed by grief, Dhṛṣṭadyumna, the son of the king of the Pāñcālas, rushed forward. The verse frames a battlefield response where compassion and urgency arise in the midst of duty-bound combat, showing how grief can momentarily unseat composure even among warriors.

सञ्जयःSanjaya
सञ्जयः:
Karta
TypeNoun
Rootसञ्जय
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
परम्exceedingly, very (as adj. to him)
परम्:
TypeAdjective
Rootपरम
FormMasculine, Accusative, Singular
उद्विग्नम्agitated, distressed
उद्विग्नम्:
TypeAdjective
Rootउद्विग्न
FormMasculine, Accusative, Singular
शोक-उपहत-चेतसम्whose mind was struck/overcome by grief
शोक-उपहत-चेतसम्:
TypeAdjective
Rootशोक-उपहत-चेतस्
FormMasculine, Accusative, Singular
पाञ्चाल-राजस्यof the king of the Panchalas
पाञ्चाल-राजस्य:
TypeNoun
Rootपाञ्चाल-राज
FormMasculine, Genitive, Singular
सुतःson
सुतः:
Karta
TypeNoun
Rootसुत
FormMasculine, Nominative, Singular
धृष्टद्युम्नःDhrishtadyumna
धृष्टद्युम्नः:
Karta
TypeNoun
Rootधृष्टद्युम्न
FormMasculine, Nominative, Singular
समाद्रवत्ran up, rushed forward
समाद्रवत्:
TypeVerb
Rootद्रु
FormImperfect, Third, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛṣṭadyumna
P
Pāñcāla (kingdom/people)
P
Pāñcālarāja (the king of the Pāñcālas)

Educational Q&A

Even in a dharma-governed war, human emotion—especially grief—can overwhelm the mind; the verse highlights the ethical tension between inner turmoil and the outward necessity to act decisively, as allies respond swiftly to protect or support one another.

Sañjaya narrates that Dhṛṣṭadyumna, prince of the Pāñcālas, sees someone (a warrior on the field) in extreme distress and, noticing his grief-stricken state, rushes toward him—setting up the ensuing combat episode involving Dhṛṣṭadyumna and Droṇa.