Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

भीमसेनस्तु संक़्रुद्ध: सूतपुत्रमयोधयत्‌ । तस्मिंस्तथा वर्तमाने क्रुद्धो धर्मसुतो5ब्रवीत्‌

bhīmasenas tu saṅkruddhaḥ sūtaputram ayodhayat | tasmiṃs tathā vartamāne kruddho dharmasuto 'bravīt ||

Sañjaya said: Bhīmasena, inflamed with wrath, engaged the Sūta’s son in battle. While this fierce encounter was unfolding, Dharmasuta (Yudhiṣṭhira), himself angered, spoke out.

भीमसेनःBhimasena (Bhima)
भीमसेनः:
Karta
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
सङ्क्रुद्धःenraged
सङ्क्रुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootसङ्क्रुद्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
सूतपुत्रम्the charioteer’s son (Karna)
सूतपुत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootसूतपुत्र
FormMasculine, Accusative, Singular
अयोधयत्made (him) fight / fought against
अयोधयत्:
TypeVerb
Rootयुध्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada, Causative
तस्मिन्in that (situation/time)
तस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
तथाthus/in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
वर्तमानेwhile (it/he) was proceeding/going on
वर्तमाने:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootवर्तमान
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
क्रुद्धःangry
क्रुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्रुद्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मसुतःDharma’s son (Yudhishthira)
धर्मसुतः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्मसुत
FormMasculine, Nominative, Singular
अब्रवीत्said/spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīmasena (Bhīma)
S
Sūtaputra (Karṇa)
D
Dharmasuta (Yudhiṣṭhira)