शरै: पूर्णायतोत्सूष्टैर्दरावयंस्तव वाहिनीम् । ऐसा कहकर भीमसेनने कुपित हो धनुषको पूर्णतः खींचकर छोड़े गये बाणोंद्वारा आपकी सेनाको खदेड़ते हुए द्रोणाचार्यके सैन्यदलमें प्रवेश किया
bhīmasena uvāca |
śaraiḥ pūrṇāyatotsṛṣṭair darāvayan tava vāhinīm |
Bhīmasena said: “With arrows released at full draw, I will shatter your host.” Saying this, Bhīma—angered—fully drew his bow and, driving back the opposing troops with his shafts, forced his way into Droṇācārya’s battle-formation.
भीमसेन उवाच