हत्वा सम्भक्षयिष्यामि सर्वैरनुचरै: सह । “श्रीकृष्ण जिनके अगुआ हैं, उन सभी कुन्तीपुत्रोंकोी मारकर आज मैं समस्त अनुचरोंके साथ उन्हें खा जाऊँगा
hatvā sambhakṣayiṣyāmi sarvair anucaraiḥ saha |
Sañjaya said: “Having slain them, I shall devour them together with all my attendants.”
संजय उवाच
The verse highlights how unchecked anger in war can erode dharma: language that treats enemies as food signals moral disintegration and the loss of human regard, serving as a warning about the ethical costs of vengeance.
Sañjaya reports a combatant’s ferocious vow: after killing the opponents, he intends to devour them along with his attendants—an extreme threat meant to convey terrifying wrath and brutality amid the battle.