प्रववर्ष महाकायो द्रुमवर्ष नभस्तलात् । तदनन्तर अन्तरिक्षमें उछलकर वह विशालकाय राक्षस प्रलयकालके मेघकी भाँति गर्जना करता हुआ आकाशशसे वृक्षोंकी वर्षा करने लगा
pravavarṣa mahākāyo drumavarṣa nabhastalāt |
Sañjaya said: The gigantic one began to rain down a shower of trees from the sky. Then, leaping into the mid-air, that huge rākṣasa—roaring like a cloud at the time of cosmic dissolution—poured down trees from the heavens, intensifying the terror of battle.
संजय उवाच
The verse highlights how unrestrained power in war can become dehumanizing and adharma-like: the rākṣasa’s apocalyptic roar and indiscriminate ‘rain of trees’ symbolizes violence that overwhelms moral limits, warning that might without restraint magnifies भय (terror) rather than righteousness.
Sañjaya describes a gigantic rākṣasa who leaps into the air and, roaring like a pralaya-cloud, hurls or causes a shower of trees to fall from the sky—an extraordinary, terrifying battlefield display meant to crush and panic opponents.