Shloka 39

अर्धरात्रेडधिकबलै विंमुक्ता रक्षसां बलै: । तदनन्तर चारों ओरसे पत्थरोंकी अत्यन्त भयंकर एवं भारी वर्षा होने लगी। आधी रातके समय अधिक बलशाली हुए राक्षसोंके समुदाय वह प्रस्तर-वर्षा कर रहे थे || ३८ ६ || आयसानि च चक्राणि भुशुण्ड्य: शक्तितोमरा:

ardharātre ’dhikabalair vimuktā rakṣasāṁ balaiḥ | tadanantaraṁ cāroṁ orase pattharōṁkī atyanta bhayaṅkara evaṁ bhārī varṣā honē lagī | ādhī rātake samaya adhikabaḷaśālī huē rākṣasōṁke samūhaḥ saḥ prastara-varṣāṁ kar rahe the || āyāsāni ca cakrāṇi bhuśuṇḍyaḥ śakti-tomarāḥ ||

Sañjaya said: At midnight, when the hosts of rākṣasas had grown even more formidable, they unleashed on every side a terrifying, heavy shower of stones. With that barrage came iron wheels, bhusuṇḍīs, spears, and tomara-javelins—an assault meant to overwhelm by fear and sheer force rather than by fair contest.

अर्धरात्रेat midnight
अर्धरात्रे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअर्धरात्रि
FormFeminine, Locative, Singular
अधिकबलैःby/with those of greater strength
अधिकबलैः:
Karana
TypeAdjective
Rootअधिकबल
FormMasculine, Instrumental, Plural
विमुक्ताःreleased/let loose
विमुक्ताः:
Karta
TypeVerb
Rootवि-मुच्
FormMasculine, Nominative, Plural, Past passive participle (क्त)
रक्षसाम्of the Rakshasas
रक्षसाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootराक्षस
FormMasculine, Genitive, Plural
बलैःby forces/hosts
बलैः:
Karana
TypeNoun
Rootबल
FormNeuter, Instrumental, Plural
आयसानिmade of iron
आयसानि:
Karma
TypeAdjective
Rootआयस
FormNeuter, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
चक्राणिdiscus-weapons/wheels
चक्राणि:
Karma
TypeNoun
Rootचक्र
FormNeuter, Nominative, Plural
भुशुण्ड्यःbhusuṇḍī missiles (a kind of weapon)
भुशुण्ड्यः:
Karma
TypeNoun
Rootभुशुण्डी
FormFeminine, Nominative, Plural
शक्तितोमराःspears and javelins
शक्तितोमराः:
Karma
TypeNoun
Rootशक्तितोमर
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
R
Rākṣasas
S
stones (prastara)
I
iron wheels (āyasa-cakra)
B
bhusuṇḍī
Ś
śakti (spear)
T
tomara (javelin)

Educational Q&A

The passage highlights how, in war, terror and indiscriminate force can replace restraint; it implicitly contrasts such fear-driven tactics with the ideal of dharmic combat, reminding readers that power without ethical limits tends toward cruelty and chaos.

Sañjaya describes a midnight escalation: rākṣasa forces, emboldened by the darkness, begin a massive bombardment—stones and various iron missiles—attacking from all sides to overwhelm their opponents.