Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

कुण्डले बालसूर्याभे मालां हेममयीं शुभाम्‌

kuṇḍale bālasūryābhe mālāṃ hemamayīṃ śubhām

Sañjaya said: “(He had) earrings gleaming like the young sun, and a beautiful garland made of gold.”

कुण्डलेa pair of earrings
कुण्डले:
Karma
TypeNoun
Rootकुण्डल
FormNeuter, Accusative, Dual
बालसूर्याभेhaving the luster of the rising (young) sun
बालसूर्याभे:
Karma
TypeAdjective
Rootबालसूर्याभ
FormNeuter, Accusative, Dual
मालाम्garland
मालाम्:
Karma
TypeNoun
Rootमाला
FormFeminine, Accusative, Singular
हेममयीम्made of gold
हेममयीम्:
Karma
TypeAdjective
Rootहेममय
FormFeminine, Accusative, Singular
शुभाम्auspicious, beautiful
शुभाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशुभ
FormFeminine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
kuṇḍala (earrings)
H
hema-mayī mālā (golden garland)