Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

अलम्बुषो5पि विक्षिप्य समुत्क्षिप्प च राक्षसम्‌ घटोत्कचं रणे रोषान्निष्पिपेष च भूतले,अलम्बुषने भी झटका देकर रणभूमिमें राक्षस घटोत्कवचको उठाकर पटक दिया और रोषपूर्वक वह उसे पृथ्वीपर रगड़ने लगा

alambuṣo 'pi vikṣipya samutkṣipya ca rākṣasam ghaṭotkacaṃ raṇe roṣān niṣpipeṣa ca bhūtale |

Sañjaya said: Alambuṣa, in the fury of battle, struck and hurled the rākṣasa Ghaṭotkaca, then lifted him up and violently crushed and ground him down upon the earth. The scene shows how wrath in war drives combatants toward extreme, dehumanizing force, where victory is pursued through sheer physical domination rather than restraint.

अलम्बुषःAlambuṣa (the rakṣasa)
अलम्बुषः:
Karta
TypeNoun
Rootअलम्बुष
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
विक्षिप्यhaving jerked/thrown aside
विक्षिप्य:
TypeVerb
Rootवि-क्षिप्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund)
समुत्क्षिप्यhaving lifted up
समुत्क्षिप्य:
TypeVerb
Rootसम्-उत्-क्षिप्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund)
and
:
TypeIndeclinable
Root
राक्षसम्the demon (rakṣasa)
राक्षसम्:
Karma
TypeNoun
Rootराक्षस
FormMasculine, Accusative, Singular
घटोत्कचम्Ghaṭotkaca
घटोत्कचम्:
Karma
TypeNoun
Rootघटोत्कच
FormMasculine, Accusative, Singular
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormMasculine, Locative, Singular
रोषात्from anger / out of rage
रोषात्:
Apadana
TypeNoun
Rootरोष
FormMasculine, Ablative, Singular
निष्पिपेषcrushed/pounded
निष्पिपेष:
TypeVerb
Rootनि-ष्-पिष्
Formलिट् (Perfect), Perfect (completed past action), Third, Singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
भूतलेon the ground
भूतले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभूतल
FormNeuter, Locative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Alambuṣa
G
Ghaṭotkaca
R
raṇa (battlefield)
B
bhūtala (earth/ground)

Educational Q&A

The verse highlights how anger (roṣa) in warfare can escalate action into brutal excess; it implicitly contrasts unrestrained wrath with the ideal of self-control and measured conduct even amid conflict.

During the battle, Alambuṣa attacks Ghaṭotkaca, hurls and lifts him, and then crushes/grinds him against the ground, as Sañjaya reports the ferocity of their combat.