Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

प्रतिविव्याध त॑ तूर्ण धृष्टद्युम्नोडपि मारिष | दशभि: सायकै्शष्टस्तिष्ठ तिछेति चाब्रवीत्‌,माननीय नरेश! तब धृष्टद्युम्नने भी हर्ष और उत्साहमें भरकर दस बाणोंद्वारा तुरंत ही कर्णको घायल करके बदला चुकाया और कहा--'खड़ा रह, खड़ा रह”

prativivyādha taṁ tūṛṇaṁ dhṛṣṭadyumno 'pi māriṣa | daśabhiḥ sāyakaiḥ śastraḥ tiṣṭha tiṣṭheti cābravīt ||

Sañjaya said: Then Dhṛṣṭadyumna, O venerable one, swiftly struck back. Wounding Karṇa with ten arrows, he repaid the blow and cried, “Stand firm—stand firm!”

प्रतिविव्याधpierced in return / struck back
प्रतिविव्याध:
Karta
TypeVerb
Rootवि-व्यध् (धातु: व्यध्) + प्रति (उपसर्ग)
FormPerfect (लिट्), 3rd, singular, Parasmaipada
तूर्णम्swiftly
तूर्णम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतूर्ण
धृष्टद्युम्नःDhrishtadyumna
धृष्टद्युम्नः:
Karta
TypeNoun
Rootधृष्टद्युम्न
Formmasculine, nominative, singular
अपिalso / even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
मारिषO venerable one / sir
मारिष:
TypeNoun
Rootमारिष
Formmasculine, vocative, singular
दशभिःwith ten
दशभिः:
Karana
TypeNoun (Numeral)
Rootदश
Formmasculine/neuter, instrumental, plural
सायकैःwith arrows
सायकैः:
Karana
TypeNoun
Rootसायक
Formmasculine, instrumental, plural
शस्तःwounded / struck
शस्तः:
TypeAdjective
Rootशस् (धातु) → शस्त (कृदन्त)
Formmasculine, nominative, singular
तिष्ठstand! / stay!
तिष्ठ:
TypeVerb
Rootस्था (धातु: स्था)
FormImperative (लोट्), 2nd, singular, Parasmaipada
तिष्ठstand! / stay! (repeated)
तिष्ठ:
TypeVerb
Rootस्था (धातु: स्था)
FormImperative (लोट्), 2nd, singular, Parasmaipada
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
and
:
TypeIndeclinable
Root
अब्रवीत्said / spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू (धातु: ब्रू)
FormImperfect (लङ्), 3rd, singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sanjaya
D
Dhrishtadyumna
K
Karna
A
arrows (sāyaka)