Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

Śiva’s Battlefield Manifestation and Vyāsa’s Śatarudrīya Exposition (शिवप्रादुर्भावः शतरुद्रीयव्याख्यानम्)

उभयो: सेनयोर्मथ्ये नराश्रृद्धिपवाहिनी

ubhayor senayor madhye narāśṛddhipravāhinī

Sañjaya said: Between the two armies there surged a human torrent—an ever-swelling stream of warriors—pressing forward in the midst of battle.

उभयोःof both
उभयोः:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootउभ
FormMasculine/Neuter, Genitive, Dual
सेनयोःof the two armies
सेनयोः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसेना
FormFeminine, Genitive, Dual
मध्येin the middle
मध्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमध्य
FormNeuter, Locative, Singular
नराश्रृद्धिपवाहिनीa (f.) stream/flow that carries the increase of men (i.e., swelling with men)
नराश्रृद्धिपवाहिनी:
Karta
TypeAdjective
Rootनराश्रृद्धिपवाहिनी
FormFeminine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
T
the two armies (Pāṇḍava and Kaurava forces)

Educational Q&A

The verse underscores the overwhelming momentum of war: once masses of armed men surge together, individual restraint and ethical clarity are easily submerged, highlighting the Mahābhārata’s recurring warning about the destructive force of collective violence.

Sañjaya describes the scene on the battlefield: between the opposing forces a dense, swelling rush of warriors forms—like a stream in flood—signaling intense close-quarters engagement between the two sides.