Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Śiva’s Battlefield Manifestation and Vyāsa’s Śatarudrīya Exposition (शिवप्रादुर्भावः शतरुद्रीयव्याख्यानम्)

ततस्तु समरे शूर: शकुनि: सीबलस्तदा

tatastu samare śūraḥ śakuniḥ saubalastadā

Sañjaya said: Then, in the midst of the battle, the valiant Śakuni of the Saubala line advanced.

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootतद्
FormAvyaya (ablatival adverb: 'from that/thereafter')
तुbut, indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
FormAvyaya (particle)
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, locative, singular
शूरःthe brave (one)
शूरः:
Karta
TypeAdjective
Rootशूर
FormMasculine, nominative, singular
शकुनिःShakuni
शकुनिः:
Karta
TypeNoun
Rootशकुनि
FormMasculine, nominative, singular
सीबलःson of Subala (Subala's)
सीबलः:
Karta
TypeAdjective
Rootसीबल
FormMasculine, nominative, singular
तदाat that time
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
FormAvyaya (temporal adverb)

संजय उवाच

S
Sañjaya
Ś
Śakuni
S
Subala (implied by 'Saubala')
S
samara (battlefield)

Educational Q&A

The verse highlights how war elevates not only physical valor (śūraḥ) but also the influence of key agents like Śakuni, whose role in the epic often embodies calculated strategy and morally fraught counsel—inviting reflection on how courage and cunning can be directed toward dharma or toward destructive ends.

Sañjaya, narrating the Kurukṣetra war, marks a transition: Śakuni (identified as Saubala) appears prominently on the battlefield at that moment, indicating that his actions or maneuvers are about to shape the next sequence of combat.