Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Śiva’s Battlefield Manifestation and Vyāsa’s Śatarudrīya Exposition (शिवप्रादुर्भावः शतरुद्रीयव्याख्यानम्)

शकुनिश्चार्जुनं राजन्‌ परिवार्य समन्तत:ः । रथैरनेकसाहसैर्गजैश्ञापि सहस्रश:

śakuniś cārjunaṃ rājan parivārya samantataḥ | rathair aneka-sāhasair gajaiś cāpi sahasraśaḥ ||

Sañjaya said: O King, Śakuni surrounded Arjuna on every side—pressing in with many thousands of chariots, and with elephants too, in their thousands.

शकुनिःShakuni
शकुनिः:
Karta
TypeNoun
Rootशकुनि
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अर्जुनम्Arjuna
अर्जुनम्:
Karma
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Accusative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
परिवार्यhaving surrounded / encircling
परिवार्य:
TypeVerb
Rootपरि + वृ
Formल्यप् (absolutive/gerund), Active
समन्ततःon all sides
समन्ततः:
TypeIndeclinable
Rootसमन्ततः
रथैःwith chariots
रथैः:
Karana
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Instrumental, Plural
अनेकसाहसैःwith many thousands (of them)
अनेकसाहसैः:
Karana
TypeAdjective
Rootअनेकसाहस
FormMasculine, Instrumental, Plural
गजैःwith elephants
गजैः:
Karana
TypeNoun
Rootगज
FormMasculine, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
सहस्रशःby thousands / in thousands
सहस्रशः:
TypeIndeclinable
Rootसहस्रशस्

संजय उवाच

Ś
Śakuni
A
Arjuna
D
Dhṛtarāṣṭra
C
chariots (ratha)
E
elephants (gaja)