Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Śiva’s Battlefield Manifestation and Vyāsa’s Śatarudrīya Exposition (शिवप्रादुर्भावः शतरुद्रीयव्याख्यानम्)

प्रजानाथ! तब आपका पुत्र उस अश्वहीन रथपर खड़ा हो सात्यकिके रथकी ओर पैने बाण छोड़ने लगा ।। शरान्‌ पञ्चाशततस्तांस्तु शैनेय: कृतहस्तवत्‌ । चिच्छेद समरे राजन प्रेषितांस्तनयेन ते,राजन! परंतु आपके पुत्रद्वारा छोड़े गये पचास बाणोंको समरांगणमें सात्यकिने एक सिद्धहस्त योद्धाकी भाँति काट डाला

sañjaya uvāca |

śarān pañcāśatatas tāṁs tu śaineyaḥ kṛtahastavat |

chiccheda samare rājan preṣitāṁs tanayena te ||

Sañjaya said: O King, in the thick of battle Śaineya (Sātyaki), like a consummate master of weapons, cut down those fifty arrows that had been shot by your son.

शरान्arrows
शरान्:
Karma
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Accusative, Plural
पञ्चाशततस्from (a set of) fifty
पञ्चाशततस्:
Apadana
TypeNoun
Rootपञ्चाशत्
FormFeminine, Ablative, Singular
तान्those
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
शैनेयःŚaineya (Sātyaki)
शैनेयः:
Karta
TypeNoun
Rootशैनेय
FormMasculine, Nominative, Singular
कृतहस्तवत्like one with accomplished skill
कृतहस्तवत्:
TypeAdjective
Rootकृतहस्तवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
चिच्छेदcut (them) down
चिच्छेद:
TypeVerb
Rootछिद्
FormPerfect, 3, Singular, Parasmaipada
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
प्रेषितान्sent/shot
प्रेषितान्:
TypeAdjective
Rootप्रेषित
FormMasculine, Accusative, Plural
तनयेनby (your) son
तनयेन:
Karana
TypeNoun
Rootतनय
FormMasculine, Instrumental, Singular
तेof you/your
ते:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
D
Dhritarashtra (rājan)
D
Duryodhana (your son)
S
Sātyaki (Śaineya)
A
arrows
B
battlefield (samara)

Educational Q&A

Even in war, outcomes often hinge on disciplined skill and presence of mind: aggression is not decisive by itself; mastery and vigilance can restrain harm. The verse also reflects the tragic irony of the Kurukṣetra war—great talents are spent in mutual destruction rather than righteous protection.

Duryodhana shoots fifty arrows in battle, but Sātyaki (Śaineya) intercepts and cuts them down mid-combat, demonstrating superior archery and control on the battlefield.