द्रोणपुत्रस्याग्नेयास्त्रप्रयोगः — अर्जुनस्य ब्राह्मास्त्रप्रतिघातः — व्यासोपदेशः
Aśvatthāmā’s Agneyāstra, Arjuna’s Brāhmāstra Counter, and Vyāsa’s Instruction
पार्थो विजयते तत्र गाण्डीवनिनदो महान् । श्रूयते रथघोषश्न वासवस्येव नर्दत:,“राजन! ये महाधनुर्धर कुन्तीकुमार अर्जुन हमारी सारी सेनाका संहार और मुख्य-मुख्य कुरुवंशी श्रेष्ठ पुरुषोंका वध करके अपने उत्तम धनुषकी टंकार करते हुए विजयी हो रहे हैं। उधर गाण्डीव धनुषका महान् घोष तथा गरजते हुए मेघके समान पार्थके रथकी घोर घर्घराहट सुनायी दे रही है
sañjaya uvāca |
pārtho vijayate tatra gāṇḍīva-ninado mahān |
śrūyate ratha-ghoṣaś ca vāsavasyeva nardataḥ ||
Sañjaya said: “There, Pārtha (Arjuna) is prevailing in victory, and the mighty reverberation of the Gāṇḍīva is heard. The thunderous roar of his chariot also resounds—like the bellowing of Vāsava (Indra).”
संजय उवाच
The verse highlights how righteous martial excellence (kṣatriya-vīrya) manifests not only in outcomes but in signs that shape the battlefield’s moral-psychological climate: Arjuna’s victory is proclaimed through the awe-inspiring sound of his bow and chariot, strengthening allies and unsettling adversaries.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Arjuna is gaining the upper hand. The booming twang of the Gāṇḍīva and the rumbling noise of Arjuna’s chariot are heard across the field, compared to Indra’s roar, signaling Arjuna’s advancing dominance in the fighting.