Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

द्रोणपुत्रस्याग्नेयास्त्रप्रयोगः — अर्जुनस्य ब्राह्मास्त्रप्रतिघातः — व्यासोपदेशः

Aśvatthāmā’s Agneyāstra, Arjuna’s Brāhmāstra Counter, and Vyāsa’s Instruction

स सात्यकेस्तु बलिन: कर्णस्य च महात्मन: । आसीत्‌ समागमो राजन्‌ बलिवासवयोरिव,राजन्‌! उस समय बलवान्‌ सात्यकि और महामनस्वी कर्णका वह संग्राम राजा बलि और इन्द्रके युद्ध-सा प्रतीत होता था

sa sātyakestu balinaḥ karṇasya ca mahātmanaḥ | āsīt samāgamo rājan balivāsavayor iva ||

Sañjaya said: O King, the clash between the mighty Sātyaki and the great-souled Karṇa then appeared like the legendary combat of King Bali and Vāsava (Indra)—a meeting of equals.

सःthat (encounter)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
सात्यकेःof Sātyaki
सात्यकेः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसात्यकि
FormMasculine, Genitive, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
बलिनःof the strong (one)
बलिनः:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootबलिन्
FormMasculine, Genitive, Singular
कर्णस्यof Karṇa
कर्णस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
महात्मनःof the great-souled
महात्मनः:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular
आसीत्was
आसीत्:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular
समागमःencounter/meeting (battle)
समागमः:
Karta
TypeNoun
Rootसमागम
FormMasculine, Nominative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
बलि-वासवयोःof Bali and Vāsava (Indra)
बलि-वासवयोः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootबलि + वासव
FormMasculine, Genitive, Dual
इवlike/as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
King Dhṛtarāṣṭra
S
Sātyaki
K
Karṇa
K
King Bali
V
Vāsava (Indra)

Educational Q&A

The verse highlights how epic poetry frames human warfare within a larger moral and cosmic horizon: when great warriors meet, their contest is portrayed as more than personal rivalry—an emblem of power, duty, and the awe such force inspires, inviting reflection on the weight of kṣatriya action and its consequences.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Sātyaki and Karṇa have come into direct combat, and he intensifies the scene by comparing their encounter to the famed battle between King Bali and Indra (Vāsava), suggesting an evenly matched and formidable duel.