Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

नारायणास्त्र-शमनं द्रौणि-प्रहारश्च

Pacification of the Nārāyaṇāstra and Drauni’s Renewed Assault

भरतश्रेष्ठ] उस समरांगणमें मोहवश पिताने पुत्रका वध कर डाला और पुत्रने पिताका। मित्रने मित्रके प्राण ले लिये। मामाने भानजेको मार डाला और भानजेने मामाको ।। स्वे स्वान्‌ परे परांश्ञापि निजघ्नुरितरेतरम्‌ । निर्मर्यादम भूद्‌ युद्ध रात्री भीरुभयानकम्‌,अपने पक्षके योद्धा अपने ही सैनिकोंपर तथा शत्रुपक्षेके सैनिक भी अपने ही योद्धाओंपर परस्पर घातक प्रहार करने लगे। इस प्रकार रात्रिमें वह युद्ध मर्यादारहित होकर कायरोंके लिये अत्यन्त भयानक हो उठा

sanjaya uvāca | sve svān pare parāṁś cāpi nijaghnur itaretaram | nirmaryādam abhūd yuddhaṁ rātri bhīru-bhayānakam ||

Sañjaya said: In that night-battle, men struck down their own—some killing their own comrades, and even those taken for enemies turned out to be their own. Friend slew friend; father, deluded, killed son, and son killed father; maternal uncle killed sister’s son, and the sister’s son killed his uncle. Thus the fighting became utterly lawless, and the night turned into a terror even for the timid—an ethical collapse where confusion erased all restraint.

स्वेin/among one’s own (side)
स्वे:
Adhikarana
TypePronoun/Adjective
Rootस्व
FormMasculine, Locative, Singular
स्वान्one’s own (people)
स्वान्:
Karma
TypePronoun/Adjective
Rootस्व
FormMasculine, Accusative, Plural
परेin/among the other (side)
परे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootपर
FormMasculine, Locative, Singular
परान्others (their own people)
परान्:
Karma
TypeAdjective
Rootपर
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
निजघ्नुःthey slew/killed
निजघ्नुः:
Karta
TypeVerb
Rootहन्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Plural, Parasmaipada
इतरेतरम्one another (mutually)
इतरेतरम्:
Karma
TypePronoun/Adjective
Rootइतरेतर
FormNeuter, Accusative, Singular
निर्मर्यादम्without bounds/without restraint
निर्मर्यादम्:
Karta
TypeAdjective
Rootनिर्मर्याद
FormNeuter, Nominative, Singular
अभूत्became/was
अभूत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
युद्धम्the battle
युद्धम्:
Karta
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Nominative, Singular
रात्रौat night
रात्रौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरात्रि
FormFeminine, Locative, Singular
भीरु-भयानकम्terrifying to the timid/cowards
भीरु-भयानकम्:
Karta
TypeAdjective
Rootभीरुभयानक
FormNeuter, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
F
father
S
son
F
friend
M
maternal uncle (māma)
S
sister’s son/nephew (bhāneja)