नारायणास्त्र-शमनं द्रौणि-प्रहारश्च
Pacification of the Nārāyaṇāstra and Drauni’s Renewed Assault
न किंचिद् विदुरात्मानमयमस्मीति भारत । भारत! उस रात्रिके समय जब वह भयंकर कोलाहलपूर्ण संग्राम चल रहा था, तब योद्धाओंको कुछ भी पता नहीं चलता था। वे अपने-आपके विषयमें भी यह नहीं जान पाते थेकि “मैं अमुक हूँ
na kiñcid vidur ātmānam ayam asmīti bhārata |
Sañjaya said: O Bhārata, in that night, while the dreadful battle roared with tumult, the warriors could make out nothing clearly. In the confusion they could not even recognize themselves—unable to know, ‘I am this person.’
संजय उवाच
Extreme violence and chaos can eclipse discernment so thoroughly that even basic self-awareness collapses; the verse highlights the ethical and psychological cost of war—loss of clarity, identity, and responsible perception.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that during a terrifying, noisy night engagement, the fighters were so disoriented that they could not recognize anything properly, not even who they themselves were.