Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

नारायणास्त्र-शमनं द्रौणि-प्रहारश्च

Pacification of the Nārāyaṇāstra and Drauni’s Renewed Assault

गौतमं द्रुतमायान्तं द्रोणानीकमरिंदमम्‌ । विव्याध नवभिर्भल्लै: शिखण्डी प्रहसन्निव,शत्रुओंको दमन करनेवाले, द्रोणरक्षक, गौतमगोत्रीय कृपाचार्यको शीघ्रतापूर्वक आते देख हँसते हुए-से शिखण्डीने उन्हें नौ भल्लोंसे बींध डाला

saf1jaya uv01ca |

gautama drutam 01y01nta dro701n2bkam ari-damam |

vivy01dha navabhir bhallai7 5bikha72b prahasan iva ||

Sañjaya said: Seeing Kṛpa of the Gautama lineage—the protector of Droṇa’s battle-array and a subduer of foes—rushing forward, Śikhaṇḍin, as if laughing, pierced him with nine sharp arrows.

गौतमम्Gautama (of Gautama-gotra)
गौतमम्:
Karma
TypeNoun
Rootगौतम
FormMasculine, Accusative, Singular
द्रुतम्swift/quick
द्रुतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootद्रुत
FormMasculine, Accusative, Singular
आयान्तम्coming/approaching
आयान्तम्:
Karma
TypeVerb
Rootआ + या (धातु)
Formशतृ (present active participle), Masculine, Accusative, Singular
द्रोणानीकम्Drona's army/host
द्रोणानीकम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्रोण + अनीक
FormNeuter, Accusative, Singular
अरिंदमम्foe-subduing
अरिंदमम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअरिंदम
FormMasculine, Accusative, Singular
विव्याधpierced
विव्याध:
TypeVerb
Rootव्यध् (धातु) / विध् (धातु) (to pierce)
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
नवभिःwith nine
नवभिः:
Karana
TypeNumeral/Adjective
Rootनवन्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
भल्लैःwith barbed arrows
भल्लैः:
Karana
TypeNoun
Rootभल्ल
FormMasculine, Instrumental, Plural
शिखण्डीShikhandi
शिखण्डी:
Karta
TypeNoun
Rootशिखण्डिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रहसन्laughing
प्रहसन्:
Karta
TypeVerb
Rootप्र + हस् (धातु)
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
इवas if/like
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव

संजय उवाच

S
Sanjaya
S
Shikhandi
K
Kripa (Kp01c01rya)
D
Drona
D
Drona's army/battle-array
B
bhalla arrows