Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Saṃśaptakas in Candrārdha-vyūha; Arjuna’s Devadatta and the Traigarta Rout

Chapter 17

अगारदाहिनां चैव ये च गां निघ्नतामपि । अपकारिणां च ये लोका ये च ब्रह्मद्धिषामपि,“यदि हमलोग अर्जुनको युद्धमें मारे बिना लौट आवें अथवा उनके बाणोंसे पीड़ित हो भयके कारण युद्धसे पराड्मुख हो जायेँ तो हमें वे ही पापमय लोक प्राप्त हों, जो व्रतका पालन न करनेवाले, ब्रह्महत्यारे, मद्य पीनेवाले, गुरुस्त्रीगामी, ब्राह्मणके धनका अपहरण करनेवाले, राजाकी दी हुई जीविकाको छीन लेनेवाले, शरणागतको त्याग देनेवाले, याचकको मारनेवाले, घरमें आग लगानेवाले, गोवध करनेवाले, दूसरोंकी बुराईमें लगे रहनेवाले, ब्राह्मणोंसे द्वेष रखनेवाले, ऋतुकालमें भी मोहवश अपनी पत्नीके साथ समागम न करनेवाले, श्राद्धके दिन मैथुन करनेवाले, अपनी जाति छिपानेवाले, धरोहरको हड़प लेनेवाले, अपनी प्रतिज्ञा तोड़नेवाले, नपुंसकके साथ युद्ध करनेवाले, नीच पुरुषोंका संग करनेवाले, ईश्वर और परलोकपर विश्वास न करनेवाले, अग्नि, माता और पिताकी सेवाका परित्याग करनेवाले, खेतीको पैरोंसे कुचलकर नष्ट कर देनेवाले, सूर्यकी ओर मुँह करके मूत्र॒त्याग करनेवाले तथा पापपरायण पुरुषोंको प्राप्त होते हैं

agāradāhināṁ caiva ye ca gāṁ nighnatām api | apakāriṇāṁ ca ye lokā ye ca brahmadviṣām api ||

Sañjaya said: “If we return without slaying Arjuna in battle, or if, wounded by his arrows, we turn away from the fight out of fear, then we shall attain those very sinful worlds that fall to house-burners, cow-slayers, wrongdoers, and even to those who hate the Brahmins.”

अगारदाहिनाम्of house-burners
अगारदाहिनाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअगारदाहिन्
FormMasculine, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
येwho (those who)
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
गाम्a cow
गाम्:
Karma
TypeNoun
Rootगो
FormFeminine, Accusative, Singular
निघ्नताम्of those killing (slaying)
निघ्नताम्:
Adhikarana
TypeVerb
Rootनिघ्नत् (√हन् with नि-)
FormMasculine, Genitive, Plural
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अपकारिणाम्of wrongdoers/harm-doers
अपकारिणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअपकारिन्
FormMasculine, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
येwhich/that (those which)
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
लोकाःworlds/realms
लोकाः:
Karta
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Nominative, Plural
येwhich (those which)
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
ब्रह्मद्विषाम्of those who hate Brahmins/Brahman
ब्रह्मद्विषाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootब्रह्मद्विष्
FormMasculine, Genitive, Plural
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna
C
cow (go)