Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

द्रोणनिन्दाश्रवणं तथा सात्यकि–पार्षतविवादः

Hearing the reproach of Droṇa and the Sātyaki–Pārṣata dispute

पुन: सज्यं कृतं चापं तदप्यस्य द्विधाच्छिनत्‌ । विरथस्योद्यतं खड््‌ग॑ं शरेणास्य द्विधाकरोत्‌,जब उसने पुनः दूसरे धनुषपर प्रत्यंचा चढ़ायी तो अर्जुनने उसके भी दो टुकड़े कर दिये। रथहीन होनेपर उस राक्षसने जब खड़्ग उठाया, तब अर्जुनने एक बाण मारकर उसके भी दो खण्ड कर डाले

Again he strung his bow, but Arjuna cut that too in two. And when Alambusha, now without his chariot, raised his sword, Arjuna with a single arrow split the blade into two.

पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
सज्यम्strung (with a bowstring)
सज्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसज्य
FormNeuter, Accusative, Singular
कृतम्made/done
कृतम्:
Karma
TypeVerb
Rootकृ (कृत)
FormNeuter, Accusative, Singular, Past passive participle (क्त)
and
:
TypeIndeclinable
Root
चापम्bow
चापम्:
Karma
TypeNoun
Rootचाप
FormNeuter, Accusative, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अस्यof him
अस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
द्विधाinto two
द्विधा:
TypeIndeclinable
Rootद्विधा
अच्छिनत्cut
अच्छिनत्:
TypeVerb
Rootछिद्
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
विरथस्यof the chariotless one
विरथस्य:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootविरथ
FormMasculine, Genitive, Singular
उद्यतम्raised/lifted
उद्यतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootउद्-यत् (उद्यत)
FormMasculine, Accusative, Singular, Past passive participle (क्त)
खड्गम्sword
खड्गम्:
Karma
TypeNoun
Rootखड्ग
FormMasculine, Accusative, Singular
शरेणwith an arrow
शरेण:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Singular
अस्यof him
अस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
द्विधाinto two
द्विधा:
TypeIndeclinable
Rootद्विधा
अकरोत्made/did
अकरोत्:
TypeVerb
Rootकृ
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच