Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

द्रोणनिन्दाश्रवणं तथा सात्यकि–पार्षतविवादः

Hearing the reproach of Droṇa and the Sātyaki–Pārṣata dispute

तमभिद्रुत्य राधेयो मुहूर्तादू भरतर्षभ

tam abhidrutya rādheyo muhūrtād ū bharatarṣabha

Sañjaya said: Rādheya (Karna), rushing straight at him, O bull among the Bharatas, within a short while closed in upon him.

तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
अभिद्रुत्यhaving run towards / rushing at
अभिद्रुत्य:
Karta
TypeVerb
Rootअभि-√द्रु (द्रवति)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (from base verb usage)
राधेयःRadheya (Karna)
राधेयः:
Karta
TypeNoun
Rootराधेय
FormMasculine, Nominative, Singular
मुहूर्तात्from/after a moment
मुहूर्तात्:
Apadana
TypeNoun
Rootमुहूर्त
FormMasculine, Ablative, Singular
indeed / then (particle)
:
TypeIndeclinable
Root
भरतर्षभO bull among the Bharatas
भरतर्षभ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभरत-ऋषभ
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
R
Rādheya (Karṇa)
B
Bharatarṣabha (Dhṛtarāṣṭra, as addressee)

Educational Q&A

The verse highlights the swift, decisive momentum of a warrior in battle; ethically, it reflects the Mahābhārata’s recurring tension between martial duty (kṣatriya-dharma) and the destructive urgency of war.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Karṇa (Rādheya) quickly rushes toward a particular opponent, closing the distance within a short time.