Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

भीमसेन-धृष्टद्युम्नयोर्वाक्यं

Bhīmasena and Dhṛṣṭadyumna’s Speeches on Kṣātra-Dharma

तथा तु समरे विद्ृध्वा राक्षसेन्द्रं घटोत्कचम्‌ । ननाद सुमहानादं द्रोणपुत्रो महारथ:

tathā tu samare viddhvā rākṣasendraṃ ghaṭotkacam | nanāda sumahānādaṃ droṇaputro mahārathaḥ ||

Sañjaya said: Then, in the midst of battle, having struck Ghaṭotkaca—the lord of the Rākṣasas—Droṇa’s son, the great chariot-warrior, let out a thunderous roar. The cry signals both martial resolve and the hardening of the conflict, where prowess and fury surge while the moral weight of violence continues to accumulate on the field.

तथाthus
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
Formmasculine, locative, singular
विद्रुध्वाhaving run forth/advanced swiftly
विद्रुध्वा:
TypeVerb
Rootद्रु (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), वि, parasmaipada (usage-neutral in gerund)
राक्षसेन्द्रम्the lord of the Rakshasas
राक्षसेन्द्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootराक्षसेन्द्र
Formmasculine, accusative, singular
घटोत्कचम्Ghaṭotkaca
घटोत्कचम्:
Karma
TypeNoun
Rootघटोत्कच
Formmasculine, accusative, singular
ननादroared/sounded
ननाद:
TypeVerb
Rootनद् (धातु)
Formperfect (लिट्), third, singular, parasmaipada
सुमहानादम्a very great roar
सुमहानादम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुमहानाद
Formmasculine, accusative, singular
द्रोणपुत्रःDrona's son (Aśvatthāman)
द्रोणपुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रोणपुत्र
Formmasculine, nominative, singular
महारथःthe great chariot-warrior
महारथः:
Karta
TypeNoun
Rootमहारथ
Formmasculine, nominative, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
G
Ghaṭotkaca
D
Droṇaputra (Aśvatthāman)
R
Rākṣasas
S
samara (battlefield)

Educational Q&A

The verse highlights the battlefield mindset: after landing a decisive blow, a warrior’s roar asserts dominance and rallies morale. Ethically, it also underscores how war amplifies pride and aggression, reminding readers that martial success often comes intertwined with intensifying violence and its moral consequences.

Sañjaya reports that Aśvatthāman (Droṇa’s son), having struck Ghaṭotkaca—described as the Rākṣasa-lord—utters a tremendous roar in the thick of combat, marking a moment of heightened confrontation between major champions.