भीमसेन-धृष्टद्युम्नयोर्वाक्यं
Bhīmasena and Dhṛṣṭadyumna’s Speeches on Kṣātra-Dharma
स भित्त्वा हृदयं तस्य राक्षसस्य शरोत्तम: | विवेश वसुधामुग्र: सपुड्ख: पृथिवीपते
sa bhittvā hṛdayaṃ tasya rākṣasasya śarottamaḥ | viveśa vasudhām ugraḥ sapuḍkhaḥ pṛthivīpate ||
Sañjaya said: That foremost arrow, having pierced the heart of that rākṣasa, plunged with fierce force—feathered and intact—into the earth, O lord of the land. The scene underscores the grim certainty of martial consequence: in war, violent intent culminates in irreversible results, and the earth itself receives the final imprint of human wrath.
संजय उवाच
The verse highlights the inexorable consequence of violent action in war: once released, force completes its course—piercing life and returning to the earth—reminding the listener that deeds (karma) in conflict carry immediate, irreversible outcomes.
Sañjaya describes a decisive strike: a powerful arrow pierces a rākṣasa’s heart and, still feathered, continues onward to embed itself in the ground, emphasizing the intensity and finality of the battlefield moment.