Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Aśvatthāmā’s Lamentation, Vow of Retaliation, and the Manifestation of the Nārāyaṇāstra (द्रोणपर्व, अध्याय १६६)

असज्जन्त ततो वीरा वीरेष्वेव पृथक्‌ पृथक्‌ नागा नागै: समाजम्मुस्तुरगा हयसादिभि:,उस समय वीरगण विपक्षी वीरोंके साथ पृथक्‌-पृथक्‌ भिड़ गये। हाथी हाथियोंके और घुड़सवार घुड़सवारोंके साथ जूझने लगे

asajjanta tato vīrā vīreṣv eva pṛthak pṛthak | nāgā nāgaiḥ samāyattāḥ turagā haya-sādibhiḥ ||

Sañjaya said: Then the warriors closed in—each hero engaging an opposing hero in separate, single clashes. Elephants grappled with elephants, and the horsemen fought horsemen, as the battle lines sorted themselves by like against like.

असज्जन्तthey engaged/closed in (battle)
असज्जन्त:
TypeVerb
Rootसज्ज्
Formलङ् (Imperfect), 3, Plural, Parasmaipada
ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
वीराःheroes/warriors
वीराः:
Karta
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Nominative, Plural
वीरेषुamong/on the warriors
वीरेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Locative, Plural
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
पृथक्separately
पृथक्:
TypeIndeclinable
Rootपृथक्
पृथक्each separately (repetition for emphasis)
पृथक्:
TypeIndeclinable
Rootपृथक्
नागाःelephants
नागाः:
Karta
TypeNoun
Rootनाग
FormMasculine, Nominative, Plural
नागैःwith/by elephants
नागैः:
Karana
TypeNoun
Rootनाग
FormMasculine, Instrumental, Plural
समाजग्मुःthey came together/closed (in combat)
समाजग्मुः:
TypeVerb
Rootगम्
Formलिट् (Perfect), 3, Plural, Parasmaipada, सम् + आ
तुरगाःhorses/horsemen
तुरगाः:
Karta
TypeNoun
Rootतुरग
FormMasculine, Nominative, Plural
हय-सादिभिःwith horsemen and the like
हय-सादिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootहयसादि
FormMasculine, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
W
warriors (vīrāḥ)
W
war-elephants (nāgāḥ)
H
horses/cavalry (turagāḥ, haya)

Educational Q&A

The verse highlights the regulated, class-to-class engagement typical of a dharma-oriented battlefield ideal: combatants pair off in comparable modes (hero with hero, elephant with elephant, cavalry with cavalry), suggesting an attempt—amid chaos—to preserve order and proportionality in violence.

Sañjaya describes the battle intensifying as opposing champions meet individually, while the larger formations naturally align: elephant corps collide with elephant corps, and mounted troops clash with mounted troops.