शेषांश्ष॒ पाण्डवान् योधा: प्रसभं हीनतेजस: । 'योद्धाओ! इसी प्रकार महारथी कर्ण अर्जुनका वध कर डालेगा तथा रणयज्ञकी दीक्षा लेकर युद्ध करनेवाला मैं भीमसेनको और तेजोहीन हुए दूसरे पाण्डवोंको भी बलपूर्वक जीत लूँगा
śeṣān pāṇḍavān yodhāḥ prasabhaṃ hīna-tejasaḥ |
Sañjaya said: “The warriors will then overpower the remaining Pāṇḍavas, now diminished in splendor and strength.” In the ethical shadow of the war, the line underscores how the momentum of violence turns on those who are weakened—where prowess, strategy, and relentless force threaten to eclipse restraint and dharma.
संजय उवाच
The verse highlights a grim wartime ethic: once strength and morale (tejas) decline, opponents tend to press with force (prasabham). It implicitly warns how warfare can erode restraint and make victory depend more on overpowering momentum than on righteous conduct.
Sañjaya reports the battlefield situation to Dhṛtarāṣṭra, stating that the remaining Pāṇḍavas—now weakened—are being (or are about to be) forcibly overpowered by the warriors on the opposing side.