Shloka 113

दुर्योधनश्व कि कृत्यं प्राप्तकालममन्यत । शत्रुओंको पीड़ा देनेवाले अर्जुनके प्रवेश करनेपर मेरी सेनाओंने क्या किया? तथा दुर्योधनने उस समयके अनुरूप कौन-सा कार्य उचित माना?

sañjaya uvāca | duryodhanaś ca kiṁ kṛtyaṁ prāptakālam amanyata | śatrūṇāṁ ko pīḍā-denavāle arjunasya praveśe mama senābhiḥ kiṁ kṛtam | tathā duryodhanena tasmin samaye’nurūpaṁ ko’pi kāryaṁ yuktam amanyata |

Sañjaya said: “And what course of action did Duryodhana judge to be proper when the critical moment had arrived? When Arjuna—one who brings torment to his foes—entered the fray, what did my armies do? And what deed did Duryodhana deem fitting for that time?”

दुर्योधनःDuryodhana
दुर्योधनः:
Karta
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
किम्what
किम्:
Karma
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Accusative, Singular
कृत्यम्duty; proper action
कृत्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootकृत्य
FormNeuter, Accusative, Singular
प्राप्तकालम्appropriate to the time; timely
प्राप्तकालम्:
TypeAdjective
Rootप्राप्तकाल
FormNeuter, Accusative, Singular
अमन्यतthought; considered
अमन्यत:
TypeVerb
Rootमन्
FormImperfect, 3rd, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sanjaya
D
Duryodhana
A
Arjuna
K
Kaurava army (mama senāḥ)
E
enemies (śatravaḥ)

Educational Q&A

The verse highlights prāptakāla—acting with discernment when the decisive moment arrives. It frames leadership as the ability to identify the fitting action (kṛtya/kārya) under pressure, especially when confronted by a formidable opponent like Arjuna.

Sanjaya reports a query about the battlefield situation: as Arjuna enters and threatens the opposing side, what response did the Kaurava forces make, and what strategic or appropriate measure did Duryodhana decide upon at that critical juncture?