Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

दुःशासन-सहदेव-संक्षोभः; भीम-राधेय-गदायुद्धम्; द्रोण-पार्थ-अस्त्रसंग्रामः

Duhshasana–Sahadeva Clash; Bhima–Karna Mace Exchange; Drona–Arjuna Astra Duel

ततो दुर्योधनो राजा भारद्वाजेन संवृतः । अभ्ययात्‌ पाण्डवान्‌ संख्ये ततो युद्धमवर्तत

tato duryodhano rājā bhāradvājena saṁvṛtaḥ | abhyayāt pāṇḍavān saṅkhye tato yuddham avartata ||

Then King Duryodhana, accompanied and supported by Bhāradvāja (Droṇa), advanced against the Pāṇḍavas on the battlefield; and from that moment the fighting was set in motion. The verse shows how leadership allied with a powerful teacher-warrior escalates conflict, turning intent into open war.

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात् अव्यय)
Formअव्यय (तस्मात्/तदनन्तरम्-अर्थे)
दुर्योधनःDuryodhana
दुर्योधनः:
Karta
TypeNoun
Rootदुर्योधन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
भारद्वाजेनby Bhāradvāja (Droṇa)
भारद्वाजेन:
Karana
TypeNoun
Rootभारद्वाज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
संवृतःsurrounded, accompanied
संवृतः:
Karta
TypeAdjective
Rootसम् + वृ (धातु) → संवृत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (भूतकर्मणि/भूतकृत्, क्त)
अभ्ययात्approached, advanced toward
अभ्ययात्:
TypeVerb
Rootअभि + या (धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
पाण्डवान्the Pāṇḍavas
पाण्डवान्:
Karma
TypeNoun
Rootपाण्डव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
संख्येin battle
संख्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंख्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
ततःthen
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात् अव्यय)
Formअव्यय (तदनन्तरम्-अर्थे)
युद्धम्battle, fighting
युद्धम्:
Karta
TypeNoun
Rootयुद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अवर्ततarose, commenced, took place
अवर्तत:
TypeVerb
Rootवृत् (धातु) (आत्मनेपद) / वर्त् (धातु) → अवर्तत
Formलङ् (अनद्यतनभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद

संयज उवाच

D
Duryodhana
B
Bhāradvāja (Droṇa)
P
Pāṇḍavas
B
battlefield (saṅkhya)

Educational Q&A

The verse highlights how decisive action by a ruler, especially when backed by a formidable mentor-warrior, can rapidly transform tension into full-scale war—emphasizing ethical responsibility in leadership and the consequences of choosing confrontation.

Duryodhana, with Droṇa (called Bhāradvāja) at his side, moves to engage the Pāṇḍavas in battle; this advance triggers the outbreak or intensification of fighting.