Previous Verse
Next Verse

Shloka 51

अजिशीर्षे प्रातःसंध्यायां संग्रामवर्णनम् / Dawn-Transition Battle at Ajiśīrṣa

Chapter 161

कर्णो वैकर्तन: सूत किमुत्तरमपद्यत । संजय! उस समय अपने सदाके अत्यन्त वैरी अर्जुनको सहसा सामने पाकर सूर्यपुत्र कर्णने उन्हें किस प्रकार उत्तर देनेका निश्चय किया? || ५० ई ।। संजय उवाच आयान्तं पाण्डवं दृष्टवा गजं प्रतिगजो यथा

sañjaya uvāca | āyāntaṃ pāṇḍavaṃ dṛṣṭvā gajaṃ pratigajo yathā |

Sañjaya said: Seeing the Pāṇḍava advancing, Karṇa moved to meet him—like one elephant confronting another.

संजयःSanjaya
संजयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
आयान्तम्coming, approaching
आयान्तम्:
Karma
TypeVerb
Rootआ-या
FormPresent active participle (शतृ), Masculine, Accusative, Singular
पाण्डवम्the Pandava (Arjuna)
पाण्डवम्:
Karma
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Accusative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
FormAbsolutive (क्त्वा), Active
गजम्an elephant
गजम्:
Karma
TypeNoun
Rootगज
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रतिगजःa counter-elephant (an opposing elephant)
प्रतिगजः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रतिगज
FormMasculine, Nominative, Singular
यथाas, just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
Pāṇḍava (Arjuna implied)
E
Elephant (gaja) as simile

Educational Q&A

The verse highlights kṣātra-dharma: when a rightful battle is joined, a warrior meets the challenge directly. The elephant simile underscores equal strength and the ethical expectation of steadfastness rather than retreat.

Sañjaya narrates that the Pāṇḍava (Arjuna) is advancing, and Karṇa prepares to confront him head-on, likened to one elephant going against another—signaling an imminent, evenly matched duel.